гонец русский

Перевод гонец по-испански

Как перевести на испанский гонец?

гонец русский » испанский

correo mensajero estafeta

Примеры гонец по-испански в примерах

Как перевести на испанский гонец?

Субтитры из фильмов

Голдмэн, позови сюда гонца. Гонец!
Goldman, mándame a un mensajero.
Ты воистину Святой Гонец.
De hecho eres un santo en ruedas.
Это гонец.
Es un mensajero.
Он их гонец.
Es un correo.
Полковник, это форменный гонец, везущий отмеченный пакет.
Coronel, es un correo uniformado llevando una bolsa marcada.
Гонец до меня не дошёл, капитан.
El mensajero no me encontro, Capitan.
Я - всего лишь гонец.
Sólo soy mensajera.
Гонец от Соболева!
Un mensajero de Sobolev.
Гонец из Александрии.
Llegó un correo de Alejandría.
Час назад был гонец из Рима.
No puede ser. He sabido de Roma en la última hora.
Его гонец только что покинул Камелот.
Su mensajero acaba de irse de Camelot.
Разве это не гонец из Пэкче? - Да, господин, это он.
El Príncipe y yo estamos comprometidos.
Что это такое? Гонец из Пэкче торопился в крепость Моро.
Podemos dejar que tomen la fortaleza temporalmente.
Разве Ёчан ещё не здесь? Гонец, скорее всего, уже прибыл в Комори.
Voy a ir en el pelotón.

Возможно, вы искали...