ознакомление русский

Примеры ознакомление по-испански в примерах

Как перевести на испанский ознакомление?

Субтитры из фильмов

Спасибо за ознакомление с системами управления, коммандер.
Tengo que irme. Gracias por enseñarme los protocolos de vuelo.
Первым шагом будет ваше ознакомление с этими текстами.
El primer paso sería que te familiarizaras con estos libros.
Император только что закончил ознакомление с вашими докладами с Минбара.
El emperador acaba de revisar su informe sobre Minbar.
Ознакомление с местностью, запись приходов и уходов, анализ ситуации.
Familiarizarse con el terreno, observar los movimientos, y analizar la situación.
Ознакомление с их культурой поможет вам адаптироваться.
Familiarizarte con su cultura te ayudará a adaptarte.
Или. он очень умён и понимает, что конечной целью этой тренировочной программы является ознакомление с внеземными факторами, с которыми мы сталкиваемся, и он уважает вас больше чем вам кажется.
O es. muy inteligente. Sabe que el único propósito de este programa. es introducir factores no terrestres en nuestro enfoque. de los problemas y lo respeta más de lo que cree.
С момента включения сигнализации. у Вас будет 4 минуты, чтобы ввести код. в процессор микрокомпьютера. Ознакомление с программой.
Desde el momento en que suena la alarma...tendrán cuatro minutos para introducir el código en el procesador de la microcomputadora induciendo al programa.
Я дам тебе пять минут на ознакомление с текстом.
Te daré cinco minutos para que ojees eso.
У Вас 20 мин на ознакомление с делом и вынесение приговора.
Ustedes tienen 20 minutos para revisar la evidencia y dar su voto.
Ознакомление с уликами, четыре часа времени и это все, что ты смог придумать?
Eso es correcto.
Я отдам эти цифры на быстрое ознакомление, и если они так хороши, как вы расписываете. Вы сможете пригласить меня домой после танцев. Ага, мы..
Voy a revisar estos números. y si son tan buenos como dices que son puede que seas capaz de llevarme a casa luego del baile.
Сегодня была только бумажная волокита и ознакомление.
Bueno, hoy fue todo trámites y orientación.
На выходных там ознакомление.
Hay una orientación este fin de semana.

Возможно, вы искали...