ознакомление русский

Примеры ознакомление по-французски в примерах

Как перевести на французский ознакомление?

Субтитры из фильмов

Спасибо за ознакомление с системами управления, коммандер. Мне это очень помогло.
Merci d'avoir passé en revue les protocoles de vol avec moi.
Первым шагом будет ваше ознакомление с этими текстами.
La première étape consisterait à vous familiariser avec les textes que voici.
Император только что закончил ознакомление с вашими докладами с Минбара.
L'Empereur a examiné votre rapport sur Minbar.
Или. он очень умён и понимает, что конечной целью этой тренировочной программы является ознакомление с внеземными факторами, с которыми мы сталкиваемся, и он уважает вас больше чем вам кажется.
Ou alors il est très intelligent, comprend que ce programme a pour but d'introduire des facteurs non-terrestres et vous respecte plus que vous ne le pensez.
Ознакомление с программой.
Il sera programmé.
Я дам тебе пять минут на ознакомление с текстом.
Je te donne 5 minutes pour l'étudier.
У Вас 20 мин на ознакомление с делом и вынесение приговора.
Vous disposez de 20 minutes pour examiner les preuves et vous prononcer.
Ознакомление с уликами, четыре часа времени и это все, что ты смог придумать?
C'est exact. Accès au dossier et 4 heures et c'est toute l'histoire que t'a concoctée?!
Я отдам эти цифры на быстрое ознакомление, и если они так хороши, как вы расписываете.
Si je vous donne ces nombres une fois de plus, et si ils sont aussi bon que ce que vous dites qu'ils sont.
Сегодня была только бумажная волокита и ознакомление.
Aujourd'hui je n'ai fait que de la paperasse et la visite des lieux.

Возможно, вы искали...