отчетливый русский

Примеры отчетливый по-испански в примерах

Как перевести на испанский отчетливый?

Субтитры из фильмов

Да, я бы сказал, что получается вполне отчетливый портрет.
Tenemos una buena imagen del hombre.
У нее были рыжие волосы и отчетливый аромат, который, без сомнений, волновал некоторых клиентов, но меня просто сводил с ума.
Era pelirroja y un pronunciado aroma corporal que sin lugar a dudas molestaba a algunos clientes, pero a mi me volvía loco.
Был отчетливый след от грязных шин машины отца, ведущий прямо. к обочине, где он перевернулся.
Había un juego de huellas bien marcadas, las del auto de papá dirigiéndose directo hacia el lugar donde volcó.
Один из пожарников помнит запах отчетливый сладкий запах, присутствовавший при тушении пожара, а это признак чего-то куда более сильнодействующего, чем спиртное и если это поджигатель то он только начал.
Uno de los bomberos recuerda oler un olor dulce distintivo mientras apagaba el fuego, y esa es señal de un acelerante más fuerte que el alcohol. Y si es un pirómano, recién ha empezado.
Неожиданно, на свет выходит отчетливый образ из нашего прошлого - из тех времен, когда наши далекие предки, пытаясь приспособиться к изменившемуся окружающему миру, должны были высоко держать голову над водой, чтобы найти пищу.
De repente, una imagen de nuestro remoto pasado sale gráficamente a la luz. La época en que nuestros antecesores lejanos a fin de sobrevivir al cambio de medio tenían que caminar y mantener sus cabezas por encima del agua para conseguir alimento.
Тут отчетливый след ожога от веревки, сэр.
Veo una quemadura de cuerda, señor.
Или это были следы шарикового антиперспиранта на его пальцах, или же у его естественных кожных секретов есть отчетливый химический запах морского бриза.
O había restos de anti transpirante en barra en sus dedos, o la piel del hombre secreta naturalmente una fragancia de brisa marina netamente química.
Довольно отчетливый шрам здесь вдоль пальца.
Una cicatriz bastante perceptible a través de esos dos dedos del medio.
Он имеет отчетливый план в отношении тебя.
Es obvio que tiene planes para ti.
Тихий, но отчетливый.
Estaba en silencio, pero estaba ahí.

Из журналистики

С этого момента на сцену выходит второй вполне отчетливый фактор.
En este punto hace aparición un segundo curso de desarrollo, si bien bastante distinto.

Возможно, вы искали...