пена русский

Перевод пена по-испански

Как перевести на испанский пена?

пена русский » испанский

espuma jabonadura baba

Примеры пена по-испански в примерах

Как перевести на испанский пена?

Субтитры из фильмов

У него пена на ушах. после бритья.
Tiene jabón en las orejas.
Что динамит для одного, для другого просто легкая пена.
Lo que es dinamita para un sujeto es bromuro espumoso para otro.
Да, очень красиво - пена на гребнях волн.
Sí, es hermosa esa espuma en la cresta de las olas.
Мальчики, Джон и Майкл, тоже верили в существование Питера Пена. И он стал главным героем всех игр.
No obstante, los niños, John y Michael. creían que Peter Pan era una persona real. y lo hicieron el héroe de sus juegos.
Она не просто верила в существование Питера Пена, но была главной почитательницей всех его приключений.
Ella le contaba a sus hermanos las prodigiosas aventuras de Peter Pan.
Питера Пена.
De Peter Pan.
Питера Пена.
Peter Pan.
Покинуть Сказочную страну, забыть про Питера Пена.
Deje la isla. Olvídese de Peter Pan.
Я говорил ему, что индейцы никогда не предадут Питера Пена, но.
Le dije que los indios no traerían a Peter Pan.
Капитан Крюк даёт слово не касаться даже пальцем. или крюком Питера Пена.
El Capitán Hook jura que no pondrá un dedo o un gancho en Peter Pan.
Которое, когда часы будут вот так. Навсегда избавит Сказочную страну От Питера Пена.
Armado para cuando el reloj marque así Peter Pan volará por los aires fuera de Neverland.
Назвавший Пена трусом должен умереть.
Nadie me llamará cobarde.
Океаны и континенты, зеленая пена и я сам. Без цели. И смысла.
Sus océanos y continentes, sólo son escoria, y yo mismo. carezco de próposito y de significado.
Да. Коралловый риф. Пена, ракушечник, следы всех океанов, которые он пересек.
Sí, arrecifes de coral, musgo, conchas, trozos de todos los océanos que ha cruzado.

Из журналистики

Никакое руководство ЕС не захочет пригласить в свой клуб правительство Румынии, в котором есть еще более уродливая версия Ле Пена и Хайдера.
Ningún gobierno de la UE deseará invitar al club a un gobierno del que forme parte una versión mas fea aún de Le Pen y Haider.
Он также и не националист вроде Ле Пена во Франции.
No es un nacionalista como Le Pen en Francia.
Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны.
La vergüenza de la nueva importancia de Le Pen podría todavía ser benéfica si obliga a la clase política a escuchar las preocupaciones populares y a atender los problemas del país.
Его стратегия по привлечению крайне правого электората Жана Мари Ле Пена оказалась победной.
Su estrategia para atraer a los electores de la extrema derecha de Jean Marie Le Pen, ha dado resultado.
Но в январе текущего года Ле Пена заменила его не менее харизматичная дочь Марин.
Pero Le Pen fue reemplazado en enero por su no menos carismática hija, Marine.
Но не только демагоги вроде Жан - Мари Ле Пена и других европейских люмпен ультраправых вызывают беспокойство.
Sin embargo, no sólo los demagogos como Jean-Marie Le-Pen y el resto del lumpen de la extrema derecha de Europa incitan a los problemas.
Все эти негативные тенденции символизировал успех Жан-Мари Ле Пена, вышедшего во второй раунд на президентских выборах 2002 года.
Todas estas tendencias negativas fueron simbolizadas por el éxito de Jean-Marie Le Pen al llegar a la segunda vuelta en las elecciones presidenciales de 2002.

Возможно, вы искали...