платформа русский

Перевод платформа по-испански

Как перевести на испанский платформа?

платформа русский » испанский

plataforma muelle andén

Примеры платформа по-испански в примерах

Как перевести на испанский платформа?

Субтитры из фильмов

Потом не та платформа.
Oh. él volverá. El estará bien.
Платформа с тремя чудаками в шляпе недостаточно большая.
Esa carroza de la bañera es demasiado pequeña.
Да, чтобы добраться до света, мне нужна какая-то платформа.
Necesitaré algún tipo de plataforma.
Там в конце есть платформа-лифт.
Hay un montacargas al final.
Грузовой отсек стартовой команде. Платформа свободна в доке 6.
Atención, tripulación, lanzadera disponible en hangar seis.
Платформа потеряла устойчивость.
Esa plataforma no era estable.
Мы практически доказали, что подводная платформа может работать.
Casi demostramos que una plataforma sumergible puede funcionar.
Платформа, это Батискаф 3.
Explorador, aquí Cabina 3.
Платформа, слышите меня?
Cambio. - Sí, te copiamos, Bud.
Вот поднятая платформа, а вот новый терминал.
Esa es la plataforma elevada y esta es la nueva terminal.
Платформа А.
Plataforma A.
Платформа 6 активизирована.
Plataforma 6 activa.
Платформа подъезжает.
Entra carretilla.
Хорошо, затем платформа подъезжает на средний план.
De acuerdo, entonces con la carretilla hacemos un plano medio.

Из журналистики

Существует возможность достигнуть умеренных позиций с обеих сторон, но их руководителям необходима верная платформа, на которой они смогут вносить необходимые корректировки.
Las posiciones de ambas partes se pueden moderar, siempre que a sus líderes se les ofrezca una plataforma correcta desde la cual hacer los ajustes necesarios.
Подобная новая платформа должна будет также использоваться для осуществления структурной реформы международной валютной системы с целью снижения её избыточной зависимости от доллара США, как резервной валюты.
También se debería utilizar esa nueva plataforma para lograr una reforma estructural del sistema monetario internacional orientada a reducir su dependencia excesiva en el dólar estadounidense como moneda de reserva.
Платформа уже есть.
Ya hay una plataforma; pongámonos a trabajar juntos ya mismo.
В ближайшем будущем его избирательная платформа останется самой многообещающей, особенно с тех пор как Единой России стало недоставать мужества и гибкости, в связи с ее стремлением стать сторонником современного российского консерватизма.
Su programa electoral seguirá siendo el más prometedor en el futuro inmediato, en particular dado que Rusia Unida carece del valor y la flexibilidad para abrazar el conservadurismo ruso contemporáneo.
Интересно, однако, что избирательная платформа Хамас объединила разные подходы к вопросу о палестинском государстве.
Sin embargo, resulta interesante que la plataforma electoral de Hamas combinara diferentes planteamientos para la cuestión del Estado palestino.
С другой стороны платформа повторяет отказ Хамас уступить даже дюйм исторической земли Палестины.
Por otra parte, la plataforma repite la negativa de Hamas a renunciar a un solo centímetro de la Palestina histórica.
Данная надрелигиозная платформа призывает к управлению природными ресурсами Ирака администрацией центрального правительства и к отсрочке возможного референдума по определению статуса г. Киркук.
Esta plataforma suprasectaria pide una administración por el gobierno central de los recursos naturales de Iraq y el aplazamiento del inminente referéndum para decidir el estatus de la ciudad de Kirkuk.

Возможно, вы искали...