badén | edén | amén | Adán

andén испанский

перрон

Значение andén значение

Что в испанском языке означает andén?

andén

Transporte.| Vereda para acceder a un tren. Zona de un muelle, en un puerto, por donde se anda o transita a pie con diversos fines. Zona de un puente, en sus orillas, por donde pueden andar o transitar las personas a pie. Borde u orilla de una calle, que se destina para que las personas anden o transiten a pie. Terraza artificial construida en un terreno de pendiente alta y rellenada con suelo fértil, para poder practicar la agricultura en zonas montañosas.

Перевод andén перевод

Как перевести с испанского andén?

Примеры andén примеры

Как в испанском употребляется andén?

Простые фразы

David permaneció en el andén mientras el tren estuvo a la vista.
Дэвид остался стоять на платформе, пока поезд не скрылся из виду.

Субтитры из фильмов

Quite los pies de mi andén.
Уберите ноги с моей платформы! Слушай, не трать моё время. Отвяжись.
Yo piqué los billetes y las picaduras estarán ahora en el andén.
Я компостировал билеты, и обрезки остались на платформе. Я предъявлю их вам в качестве доказательства!
El gran final. Un hombre esperando en un andén bajo la lluvia con una mirada cómica por el golpe que le han dado en las entrañas.
Парень стоит на вокзале под дождем, с идиотским выражением лица, потому что внутри у него всё разрывается.
Las llamadas de embarque son puntualmente a cada hora, pero no hay que guardar cola ni soportar largas esperas en el andén.
Вызов на корабль происходит в начале каждого часа, но здесь нет очередей или ожидающих где-то неподалеку.
Tren local con destino a Maibara va a partir desde el andén cuatro.
Местный поезд до Майбара отправляется с 4-й платформы.
Está en el andén.
Стоит на станции.
Pronto estarás en condiciones de trabajar en este andén.
Дождись своей очереди работать на этой платформе.
Se necesita un soborno para trabajar en un buen andén.
Ты о чём это? Не подмажешь - хорошую платформу не получишь.
Los quiero a todos en el andén.
Я хочу всех собрать на платформе.
En un andén de la estación de Tokyo.
На платформе станции Токио.
Billetes de andén: ahí.
Тогда там.
El tren expreso de París llega en el andén 3.
Скорый поезд Париж-Рим прибывает на третий путь.
Me pasa a menudo. desciendo al andén y cambio de vagón. porque no hay nadie que me interese. Porque si me quedo, siento que me ahogo, me asfixio.
Часто я выхожу на перроне и иду в другой вагон, потому, что не увидел никого привлекательного.
Todos estábamos en el andén.
На вокзале была такая сутолока.

Возможно, вы искали...