предварительно русский

Перевод предварительно по-испански

Как перевести на испанский предварительно?

предварительно русский » испанский

antes anteriormente primero precedentemente

Примеры предварительно по-испански в примерах

Как перевести на испанский предварительно?

Простые фразы

Никогда не работай с электропроводкой, предварительно не отключив её. Это плохая идея. Я знаю по опыту.
Jamás trabajes con cableado eléctrico sin desconectarlo; es una mala idea. Lo sé por experiencia.

Субтитры из фильмов

И предварительно лучше позвонить.
Quizá deberías avisar primero.
Мне поручили предварительно проинформировать вас об этом предложении и заручиться вашим согласием. На это надеется наше правительство.
Antes de hacer oficial la lista, pensamos que sería apropiado informarle para que la vea y dé su aprobación a esta propuesta.
Я лишь предварительно позвонил.
Sólo era para avisarte.
Моя теория, что. летучая мышь была предварительно зараженным вампирским микробом.
Mi teoría es, que. el murciélago había adquirido previamente el germen vampiro.
Шлифование производят трением друг о друга двух предварительно распиленных алмазов.
La forma se logra frotando. dos diamantes recién cortados.
Конечно, с моей стороны было глупо явиться, предварительно не позвонив. Но я думал просто пригласить Сэма по-быстрому выпить по кружке пива.
Debí telefonear pero pensé hallarlo, beber cerveza.
В следующий раз обязательно предварительно позвоню.
Cuando vuelva de Phoenix, escribiré.
Я же говорил, что надо было предварительно позвонить. Да, но ведь так не всегда.
Debíamos haber llamado por teléfono, te lo dije.
Это только предварительно, но причина смерти, похоже, клеточное разрушение.
La causa de la muerte parece ser un trastorno celular.
Чтобы ледяные покровы начали таять, мы должны нагреть их предварительно закрыв чем-нибудь тёмным, чтобы поглощалось больше света.
Para evaporar los casquetes, debemos calentarlos cubriéndolos preferentemente con algo oscuro, que absorba más luz.
Вы можете посетить ресторан, не заказывая столик предварительно, потому что его можно заказать задним числом после посещения, когда вернетесь в свое время.
Se puede ir sin reservar con anterioridad porque puede hacerse la reserva en forma retrospectiva previamente, por así decirlo, cuando uno llegue a su tiempo actual.
Тебе только нужно заказать это предварительно, за 30 дней.
Tienes que comprar tu programa con 30 días de adelanto.
Это был старый распутник, который предварительно расцеловав меня и поласкав мой зад, сунул свой язык мне в анус,...протолкнул поглубже и выкручивал его там так,...что я чувствовала его почти у себя в кишках.
Era un viejo libertino que tras besarme y acariciarme el culo durante media hora, me metió su lengua, hundiéndola, clavándola, girándola, retorciéndola con tanto arte que creí sentirla en mis entrañas.
Я бы хотела это обсудить с ним утром, предварительно подписать эти изменения и отправить вам документы.
Lo revisaré con él por la mañana, firmaré los cambios y después le enviaré los documentos.

Из журналистики

Взамен ядра предварительно удаленного из яйцеклетки, вводится ядро клетки человека.
El núcleo de una célula humana es insertado en un ovocito al que se le extrajo previamente el núcleo.
Это даст палестинцам гарантии границ их государства, его столицы и предварительно определенной конечной точки израильской оккупации.
Así los palestinos contarían con una garantía sobre las fronteras de su Estado, su capital y el punto final predeterminado de la ocupación israelí.
Например, при клинических испытаниях генетическое тестирование проводится среди участников, которые уже были предварительно отобраны, что сокращает время их поиска.
Por ejemplo, se utilizan pruebas genéticas en la preselección de participantes para ensayos clínicos, reduciendo los períodos de reclutamiento.
Основная задача Совета управляющих - разработка монетарной политики, что включает в себя принятие небольшого числа очень важных решений, обычно принимаемых по предварительно подготовленному графику.
Al fin y al cabo, su cometido principal es el de fijar la política monetaria, que entraña un pequeño número de decisiones muy importantes, por lo general adoptadas con un calendario preestablecido.
Спонсоры ФИФА должны контролировать ее руководство, и есть признаки того, что некоторые из них, наконец, начинают (хотя и предварительно) выражать свое недовольство.
Los patrocinadores de la FIFA deben exigir lo mismo de la FIFA, y existen indicios de que algunos finalmente están empezando a manifestarse -al menos, tentativamente-.
Он мог бы сделать это, купив на вторичном рынке итальянские и испанские облигации с предварительно заявленным намерением удерживать их суверенные процентные ставки ниже определенного порога в течение определенного периода времени.
Podría hacerlo comprando bonos italianos y españoles en el mercado secundario con la intención previamente anunciada de mantener sus tipos de interés soberanos por debajo de cierto umbral durante cierto tiempo.
С ее закрученным религиозным подтекстом, эта предварительно упакованная франшиза ненависти доступна для принятия любой террористической группой.
Con sus retorcidas connotaciones religiosas, esa franquicia de odio ya preparada está a disposición de cualquier grupo terrorista que quiera adoptarla.
Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки.
Les clavaron agujas debajo de las uñas y después las arrancaron.

Возможно, вы искали...