пропаганда русский

Перевод пропаганда по-испански

Как перевести на испанский пропаганда?

пропаганда русский » испанский

propaganda

Примеры пропаганда по-испански в примерах

Как перевести на испанский пропаганда?

Субтитры из фильмов

Все это капиталистическая пропаганда.
No es más que propaganda capitalista.
Пропаганда, как здесь, так и там.
Propaganda, por donde lo mires.
Вы - эксперт в одних областях, я - в других. Одна из моих специализаций - это оружие и военная пропаганда, В соответствии с которой, мне в этом деле все ясно и ничто не смущает.
Yo también soy un experto en algunos campos, como el de las armas y la propaganda militar, de modo que no me interrumpa.
Мне не очень интересна пропаганда, сэр.
No me interesa demasiado la propaganda.
Пропаганда. Чистая пропаганда.
Pura propaganda.
Пропаганда. Чистая пропаганда.
Pura propaganda.
Во всех своих проявлениях, будь то информация или пропаганда, реклама или непосредственное потребление развлечений, спектакль являет собой модель преобладающего в обществе образа жизни.
Bajo todas sus formas particulares, información o propaganda, publicidad o consumo directo de diversiones, el espectáculo constituye el modelo presente de la vida socialmente dominante.
Плюс, конечно, ежедневная психологическая пропаганда.
Más, por supuesto, propaganda psicológica diaria.
Ведь знаешь, их пропаганда сводит к тому, что наши жертвы были не нужны.
Estos mitines suyos, su propaganda. Parece que nuestro sacrificio fue vano.
Он - их пропаганда.
Es un portavoz.
Питер, да это из него так и прет эта пропаганда.
Peter, él es quien ha tenido su cabeza llena de propaganda.
Центаврианская пропаганда, чтобы помешать нашей революции.
Propaganda centauri para obstruir nuestra revolución.
Совершенная пропаганда.
Ésa es la propaganda gubernamental.
Пропаганда Кларка раздувает анти-инопланетную истерию у нас на родине.
El plan de difamacion de Clark, alimenta la histeria anti-alienigena.

Из журналистики

Страх и пропаганда, как это было в прошлом десятилетии, могут привести к новым международным войнам, возглавляемым США.
El miedo y la propaganda pueden propiciar más guerras internacionales encabezadas por los EE.UU., como en el último decenio.
Многие неврологи считают, что последствия просмотра телевизора для психического здоровья могут быть ещё серьёзнее, чем развитие привыкания, появление жажды потребления, потеря доверия к обществу и политическая пропаганда.
Muchos neurocientíficos creen que los efectos que tiene mirar televisión en la salud mental podrían ser aún más profundos que una adicción, que el consumismo, que la pérdida de confianza social y que la propaganda política.
Со своей стороны создатели новостей уже давно перестали думать, что новости это пропаганда.
Por su parte, hace mucho que los productores dejaron de creer que las noticias son propaganda.
После того, как правительство Китая осознало, что независимые массовые движения могут убедить обычных китайцев в том, в чём их не смогла убедить государственная пропаганда, оно сняло свой первоначальный запрет на освещение событий в Тибете.
Después de que el gobierno de China tomó conciencia de que los movimientos independientes podían convencer a los chinos corrientes donde había fallado la propaganda del gobierno, levantó su prohibición inicial para informar sobre el Tíbet.
Советская пропаганда активно способствовала мифу о неизбежности триумфа коммунизма.
La propaganda soviética promovió activamente un mito sobre la inevitabilidad del triunfo del comunismo.
Но если китайская пропаганда изображает картину тибетского прошлого в черезчур темных тонах, то представители Запада, которые сочувствуют Тибету, тоже зачастую черезчур сентиментальны.
Pero si bien la propaganda china pinta un panorama demasiado oscuro del pasado tibetano, los occidentales que simpatizan con la causa del Tibet frecuentemente son demasiado sentimentales.
Пропаганда и доктринерство потребляют много времени и не эффективны.
La propaganda y el adoctrinamiento consumen tiempo y son ineficientes.
Однако бюрократия, пропаганда и дезинформация мешают миллионам африканских фермеров, в том числе в Кении, получить доступ к технологии, которая может улучшить их средства к существованию и компенсировать нехватку продовольствия.
Pero la burocracia, la propaganda y la desinformación impiden a millones de agricultores africanos, incluidos los kenianos, acceder a una tecnología que puede mejorar sus economías y ayudar a remediar la escasez de alimentos.
Ключевую роль здесь может играть пропаганда с целью разъяснения не только политикам, но также гражданам и бизнесу, преимуществ конкуренции.
La movilización de todos los actores puede jugar un papel clave, educando no solo a los responsables de políticas, sino también a ciudadanos y empresarios, sobre los beneficios de la competencia.
Для Европы, события на Ближнем Востоке представляют два основных риска: возвращающиеся бойцы джихада, которые грозят принести террор вместе с собой, а также пропаганда их экстремистских идей в части Балкан.
Para Europa, la evolución de los acontecimientos en Oriente Medio plantea dos riesgos importantes: el regreso de los combatientes yijadistas que amenaza con ir acompañado del terror y la extensión de sus ideas extremistas a zonas de los Balcanes.
Некоторые албанцы утверждают, что подобные ссылки - это сербская пропаганда. Тем не менее, многие албанцы, знают другое и считают, что Косово не может справиться с действиями нескольких неконтролируемых борцов.
Algunos albanos aducen que se trata de propaganda serbia, pero hay muchos otros que saben lo contrario y creen que Kosovo no está pudiendo enfrentar las acciones de unos pocos combatientes descarriados.
НАТО не ведет агрессивной политики против России, как об этом заявляет кремлевская пропаганда.
La OTAN no ha victimizado activamente a Rusia, como dice la propaganda del Kremlin.
Пропаганда и защита прав человека находится в самом центре любого аспекта нашей работы и каждой статьи Хартии ООН.
La promoción y la defensa de los derechos humanos se encuentra en el corazón de cada aspecto de nuestro trabajo y de cada artículo de la Carta de las Naciones Unidas.
Их миссией является пропаганда партийной идеологии в Исламской республике.
Su misión es hacer propaganda a favor de la ideología del partido en la República Islámica.

Возможно, вы искали...