пропаганда русский

Перевод пропаганда по-португальски

Как перевести на португальский пропаганда?

пропаганда русский » португальский

propaganda divulgação

Примеры пропаганда по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пропаганда?

Субтитры из фильмов

Такая пропаганда нежелательна в принципе. а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке!
Aquela propaganda é má em todo o lado, mas incitar as funcionárias. da casa de banho a entrar em greve?
Все это капиталистическая пропаганда.
Isso é só propaganda capitalista.
Одна из моих специализаций - это оружие и военная пропаганда, В соответствии с которой, мне в этом деле все ясно и ничто не смущает.
Uma das minhas especializações é armas. e outra a propaganda de guerra. Por isso deixe-me dar a minha explicação.
Мне не очень интересна пропаганда, сэр.
Não estou muito interessado em propaganda.
Первое - упадничество, второе - пропаганда чудовищного порождения буржуазной культуры - непмановского ширпотреба.
Primeira, decadência. E segunda, ele está propagando. um monstruoso produto. da cultura burguesa. A saber, o jazz.
Он - их пропаганда.
Faz sentido, é um porta-voz.
Убийства. Срыв выборов. Пропаганда.
Assassinatos, coups d'Etat, manipulação de eleições, propaganda, guerra psicológica.
Питер, да это из него так и прет эта пропаганда.
O Peter é que tem a cabeça cheia de propaganda.
Это пропаганда Федерации!
Isso é uma mentira da Federação!
Твоя риторика и пропаганда там не спасут тебя.
A tua retórica e a tua propaganda não vão salvar-te lá fora.
Пропаганда, распространяемая уродами и обделенными.
Publicidade feita pelos feios e menos qualificados.
То есть, вся её пропаганда по сути экстремистская.
Ela é anti-isto e anti-aquilo.
Это то, как пропаганда называет это.
Assim é como a propaganda a chama.
Это просто пропаганда, в которую вас запрограммировали верить.
É só propaganda enganosa, que você foi programado para acreditar.

Из журналистики

Однако бюрократия, пропаганда и дезинформация мешают миллионам африканских фермеров, в том числе в Кении, получить доступ к технологии, которая может улучшить их средства к существованию и компенсировать нехватку продовольствия.
Mas a burocracia, a propaganda, e a desinformação estão a impedir que milhões de agricultores Africanos, incluindo no Quénia, acedam a uma tecnologia que pode melhorar as condições de subsistência e ajudar a resolver a escassez de alimentos.
Для Европы, события на Ближнем Востоке представляют два основных риска: возвращающиеся бойцы джихада, которые грозят принести террор вместе с собой, а также пропаганда их экстремистских идей в части Балкан.
Para a Europa, os desenvolvimentos no Médio Oriente colocam dois riscos principais: jihadistas que regressem e ameacem trazer com eles o terror, e repercussões das suas ideias extremistas a partes dos Balcãs.

Возможно, вы искали...