пропаганда русский

Перевод пропаганда по-немецки

Как перевести на немецкий пропаганда?

пропаганда русский » немецкий

Propaganda Werbung

Примеры пропаганда по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пропаганда?

Простые фразы

Это просто пропаганда.
Das ist nur Propaganda.

Субтитры из фильмов

Такая пропаганда нежелательна в принципе. а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке!
Diese Propaganda ist überall schlecht, aber das Dienstpersonal der Toiletten zum Streik auffordern?
Все это капиталистическая пропаганда.
Ist nur kapitalistische Propaganda.
Пропаганда.
Propaganda.
А когда его единственный сынок бросил школу, и начал делать заявления, словно, его речь звучала как пацифистская пропаганда.
Und als sein Sohn die Schule verließ, begann dieser Parolen zu schwingen die wie billigste Propaganda klangen.
Пропаганда.
Propaganda!
Одна из моих специализаций - это оружие и военная пропаганда, В соответствии с которой, мне в этом деле все ясно и ничто не смущает.
Mein Fachgebiet ist Waffentechnik, ein weiteres militärische Propaganda. Also lassen Sie mich bitte meine Meinung schildern, ohne mich zu unterbrechen.
Меня не особо интересует пропаганда.
Propaganda ist nicht gerade mein Fall.
Пропаганда. Чистая пропаганда.
Alles nur Propaganda.
Пропаганда. Чистая пропаганда.
Alles nur Propaganda.
Это пропаганда Федерации!
Das ist eine Lüge der Föderation.
Твоя риторика и пропаганда там не спасут тебя.
Deine Propaganda kommt da draußen mit Sicherheit nicht so gut an.
Пропаганда, распространяемая уродами и обделенными.
Das sagen nur Hässliche und Luschen.
Или как насчёт Тамми Метцлер? То есть, вся её пропаганда по сути экстремистская.
Was ist mit Tammy MetzIer?
Это то, как пропаганда называет это.
So beschreibt es die Propaganda. Alles nur Publicity.

Из журналистики

Страх и пропаганда, как это было в прошлом десятилетии, могут привести к новым международным войнам, возглавляемым США.
Angst und Propaganda führen unter Umständen zu mehr internationalen Kriegen unter US-Führung, wie im vergangenen Jahrzehnt.
Многие неврологи считают, что последствия просмотра телевизора для психического здоровья могут быть ещё серьёзнее, чем развитие привыкания, появление жажды потребления, потеря доверия к обществу и политическая пропаганда.
Viele Neurowissenschaftler glauben, dass die Auswirkungen des Fernsehkonsums auf die geistige Gesundheit sogar noch über die von Sucht, Konsumerismus, dem Verlust gesellschaftlichen Vertrauens und politischer Propaganda hinausgehen könnten.
Со своей стороны создатели новостей уже давно перестали думать, что новости это пропаганда.
Aus ihrer Sicht haben die Nachrichtenmacher seit langem aufgehört zu glauben, dass Nachrichten Propaganda sind.
После того, как правительство Китая осознало, что независимые массовые движения могут убедить обычных китайцев в том, в чём их не смогла убедить государственная пропаганда, оно сняло свой первоначальный запрет на освещение событий в Тибете.
Nachdem die chinesische Regierung erkannt hatte, dass unabhängige Graswurzelbewegungen die normalen Chinesen dort überzeugen konnten, wo staatliche Propaganda scheiterte, hob sie ihre ursprüngliche Nachrichtensperre für Tibet auf.
Но если китайская пропаганда изображает картину тибетского прошлого в черезчур темных тонах, то представители Запада, которые сочувствуют Тибету, тоже зачастую черезчур сентиментальны.
Aber während die chinesische Propaganda ein zu düsteres Bild der tibetischen Vergangenheit zeichnet, sind die Vorstellungen von Menschen aus dem Westen, die mit der Sache der Tibeter sympathisieren, vielfach zu sentimental.
Пропаганда и доктринерство потребляют много времени и не эффективны.
Propaganda und Indoktrination nimmt viel Zeit in Anspruch und ist nicht effizient.
Однако бюрократия, пропаганда и дезинформация мешают миллионам африканских фермеров, в том числе в Кении, получить доступ к технологии, которая может улучшить их средства к существованию и компенсировать нехватку продовольствия.
Aber Millionen afrikanische Bauern, darunter auch kenianische, werden durch Bürokratie, Propaganda und Desinformation davon abgehalten, eine Technologie zu verwenden, die die Einkommen verbessern und Nahrungsmittelknappheit lindern kann.
Но один из парадоксов мягкой власти это то, что пропаганда часто является контрпродуктивной из-за отсутствия доверия к ее достоверности.
Eine der Paradoxien der weichen Macht besteht jedoch darin, dass Propaganda aufgrund ihres Mangels an Glaubwürdigkeit oftmals kontraproduktiv wirkt.
НАТО не ведет агрессивной политики против России, как об этом заявляет кремлевская пропаганда.
Die NATO hat Russland nicht in aggressiver Weise schikaniert, wie die Kreml-Propaganda behauptet.
Конечно, в журналистике сохраняются паутины, пропаганда и цензура, однако с одним большим различием: почти каждый сегодня может работать репортером.
Natürlich halten sich PR, Propaganda und Zensur im Journalismus weiterhin, aber mit einem großen Unterschied: Fast jeder kann sich jetzt als Berichterstatter betätigen.
Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия.
Simple Propaganda als öffentliche Diplomatie ist kontraproduktiv.
Куба изолирована от свободной информации, а ее гражданам предлагается чистой воды пропаганда.
Auf Kuba gibt es keinen freien Informationsfluss und seine Bürger bekommen ausschließlich reine Propaganda vorgesetzt.
Это не означает, что всё обращение к религии и соответствующая пропаганда являются циничными предвыборными уловками.
Das soll nicht heißen, dass sämtliche Verweise auf die Religion nur zynische Wahltricks sind.
В то время иррациональный подбор новостей, лесть и пропаганда преподносились как журналистика.
Damals wurden irrationale Nachrichtenentscheidungen, Kriecherei und Propaganda als Journalismus ausgegeben.

Возможно, вы искали...