сволочь русский

Перевод сволочь по-испански

Как перевести на испанский сволочь?

сволочь русский » испанский

sinvergüenza gentecilla canalla bastardo

Примеры сволочь по-испански в примерах

Как перевести на испанский сволочь?

Простые фразы

Деньги есть - Иван Петрович, денег нет - паршивый сволочь.
El dinero mueve el mundo.
Деньги есть - Иван Петрович, денег нет - паршивый сволочь.
Poderoso caballero es Don Dinero.

Субтитры из фильмов

Ты сдал меня, сволочь.
Me has echado a mí la culpa.
Уйди, сволочь, пока не получил по морде!
Aléjate de mí, imbécil, o te rompo la cara.
Сэм Пирс был хорошим человеком, а ты сволочь.
Sam Pierce era un buen hombre, y tú eres un sucio.
Сволочь!
Me las pagarás.
И ты, сволочь.
Tú, miserable.
Ты сволочь!
Eres un bastardo.
Настоящая сволочь. Она не выдержала и сбежала.
Un día se hartó de todo y salió a correr mundo.
Эта мадам Моран старая сволочь. Что вы говорите?
La calle Etoile no me molesta en absoluto.
Я сказал: мамаша Моран старая сволочь.
Ante todo, hablar de esto en el rellano.
Имею право, сволочь.
La ley me ampara.
А этот парень - порядочная сволочь.
Ese tipo era un cabrón sin carácter.
Вот кто я. Но если хоть одна сволочь скажет это про меня, я скажу, что я продавец динамита, который хочет взорвать фабрику ко всем чертям.
Y si algún cabrón dice que lo soy diré que soy un traficante de dinamita listo para volar la fábrica en pedazos.
Но они так уж устроены, что любая сволочь помыкает ими, как овцами. Любая сволочь.
Fueron puestos en su lugar para que los malditos patrones pudieran manejarlos como a ovejas.
Но они так уж устроены, что любая сволочь помыкает ими, как овцами. Любая сволочь.
Fueron puestos en su lugar para que los malditos patrones pudieran manejarlos como a ovejas.

Возможно, вы искали...