сезонный русский

Перевод сезонный по-испански

Как перевести на испанский сезонный?

сезонный русский » испанский

estacional propio del tiempo de temporada

Примеры сезонный по-испански в примерах

Как перевести на испанский сезонный?

Субтитры из фильмов

Левое Единство - лишь незначительный защитный обман общества спектакля, сезонный рабочий, к услугам которого иногда прибегает система.
La izquierda unida no es más que una pequeña mitificación defensiva de la sociedad espectacular, un caso particular con una vida muy breve, porque el sistema sólo la utiliza ocasionalmente.
Тебе надо купить сезонный билет.
Por eso, será mejor que compres boletos para la temporada.
Нет, сэр. Это сезонный продукт.
No, los pepinillos son de temporada.
Сезонный путешественник.
Un viajero curtido.
Ученым мужам следовало столь впечатлиться ими что мне светил сезонный абонемент на игры, лишь бы я остался.
La administración estaría tan impresionada que me ofrecerían boletos de fútbol para que no me fuera.
Есть сезонный билет.
Tengo el abono.
Зато у него есть сезонный абонемент на матчы.
Pero, tiene entradas para la temporada.
Посмотри, есть ли у него сезонный железнодорожный абонемент.
Tengo que saber si tenía un pase ferroviario.
Нужно взглянуть на сезонный абонемент Уилла Саттона.
Tenemos que echar un vistazo al numero de pase de Will Sutton.
Нам нужно взглянуть на ваш сезонный абонемент.
Si. Necesitamos ver su pase ferroviario.
Ну, в интересах тех у кого сезонный абонемент, Я желаю тебе пересмотреть решение.
Bueno, en nombre de los poseedores de entradas de temporada, espero que lo reconsideres.
Вы, даже не пытайтесь, сделать мой сезонный билет бесполезной бумажкой.
Tú, para de tratar de quitarles valor a mis asientos de temporada.
Имбирный латте - сезонный напиток.
Los panecilos de leche son del tiempo.
Я думал, что только тот, у кого есть сезонный абонемент, может так рано достать билеты на финал.
Pensé que había que ser un abonado para conseguir boletos para la final.

Из журналистики

На самом деле этот сезонный всплеск потребления сахара - лишь часть происходящего в настоящее время колоссального изменения в состоянии здоровья населения мира.
De hecho, ese aumento estacional del consumo de azúcar forma parte precisamente de una tremenda transición en la salud mundial que está en marcha.

Возможно, вы искали...