сироп русский

Перевод сироп по-испански

Как перевести на испанский сироп?

сироп русский » испанский

jarabe almíbar sirope julepe

Примеры сироп по-испански в примерах

Как перевести на испанский сироп?

Простые фразы

Сироп от кашля отдаёт лакрицей.
El jarabe para la tos sabe a regaliz.
Тебе нужен сироп от кашля и аспирин.
Necesitas jarabe para la tos y aspirina.
Мне очень нравится сироп.
Me gusta mucho el almíbar.

Субтитры из фильмов

Любила южный сироп в его голосе. Его манеры с ароматом мятного джулепа. Как он смотрел на меня сквозь длинные густые ресницы, когда я налагала вето на поправку.
Adoraba el acento dulce de sus palabras sus movimientos cadenciosos su modo de mirarme a través de sus largas pestañas.
У меня есть сироп от кашля, могу поделиться.
Si quieres, tengo jarabe para la tos.
Ладно, сироп это не.
Cierto. Es zumo de frambuesa.
Нет, сэр, бронхиальный бальзам, сироп от кашля.
No señor, es bálsamo para los bronquios, jarabe.
Он был похож на сахарный сироп.
Parecía un almíbar quemado.
Ничего не поделаешь, хотя я даю ему сироп.
Se ha tomado su jarabe para la tos, pero no le hace nada.
Эти медведи липнут к тебе как кленовый сироп.
Esos polis se te van a echar encima como abejas a la miel.
Бокал белого вина и сироп для месье Лабби.
Un blanco seco y un picó de granadina para el Sr. Labbé.
Есть коньяк, виски, гранатовый сироп.
Tengo coñac y whisky. Y jugo de naranja.
Нафталин. сироп. аммиак.
Bolas de naftalina. jarabe de maíz. amoniaco.
Получаетсяжидкий сироп.
En este proceso todavía es un almíbar aguado.
Здесь переливают сироп из одного чана в другой.
Como ves, aquí lo pasamos de un tonel a otro.
Кленовый сироп.
Con jalea de arce.
Кленовый сироп после блинчиков - это определённо слишком поздно.
Cuando los traigan, será demasiado tarde.

Из журналистики

Эти технологии должны быть пригодны для анализа всех форм лекарственного препарата - будь то порошок, таблетки, капсулы или сироп - и градации по нескольким уровням качества, а не просто для отсева брака.
Estas tecnologías deben ser capaces de analizar los medicamentos en todas sus presentaciones (polvos, comprimidos, cápsulas o jarabes) y discriminar sus diferentes niveles de calidad (no simplemente distinguir la basura del medicamento auténtico).

Возможно, вы искали...