снежный русский

Перевод снежный по-испански

Как перевести на испанский снежный?

снежный русский » испанский

nieve nevada

Примеры снежный по-испански в примерах

Как перевести на испанский снежный?

Простые фразы

Снежный год - благополучный год.
Año de nieves, año de bienes.

Субтитры из фильмов

Успех, как и неудача, похож на снежный ком.
Es lo que tiene el éxito, aunque sea falso.
Хотя снежный ком имеет особенность падать только вниз.
Es como una bola de nieve. Aunque las bolas de nieve siempre caen.
Через неё есть снежный мост.
Conozco el sitio.
Почти вертикально. Пересечём снежный гребень.
Por allí, casi derecho.
И потом. снежный мост рухнул, и он упал.
Y luego. luego el puente de nieve se rompió y él cayó.
Да, Снежный человек, прием.
Adelante, Hombre de Nieve.
С вами был Снежный человек.
Aquí el Hombre de Nieve.
Привет, Снежный человек.
Hola, Hombre de Nieve.
Еще увидимся, Снежный человек.
Ya nos veremos, Hombre de Nieve.
Извини за случившееся, Снежный человек.
Siento lo ocurrido, Hombre de Nieve.
Ну-ка посторонись немного, дружище, потому что Снежный человек выходит вперед.
Apártate, colega. Porque ahí viene el Hombre de Nieve.
Это как снежный ком.
Como bolas de nieve.
На месте меня вы бы увидели, своего рода, летящий снежный ком, проводящий основную часть времени во внешней Солнечной системе.
Y Uds. Vieran una especie de bola de nieve rodando pasando mi tiempo en el sistema solar externo.
Невозможно предвидеть, как будет проходить военная операция, это как пытаться предсказать, куда покатится снежный ком.
Nadie puede predecir el avance de una operación militar. así como no es posible predecir cómo rodará una bola de nieve.

Из журналистики

Существует вероятность того, что спрос может начать расти как снежный ком.
La oportunidad es que el crecimiento aumente rápidamente.
Новые политические деятели вынуждены разрабатывать подробные экономические программы и решать нарастающие, как снежный ком, материальные проблемы их населения.
Los nuevos actores políticos se sienten obligados a elaborar programas económicos más detallados y a encarar los crecientes padecimientos materiales de las poblaciones de sus países.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна.
La nieve de las montañas se derrite más temprano que de costumbre durante la estación, por lo que se dispone de menos agua de río en los veranos cada vez más largos.
МВФ должен не допустить, чтобы европейцы позволили своему конституциональному параличу превратить снежный ком еврозоны в глобальную лавину.
El FMI debe impedir que los europeos permitan que su parálisis constitucional convierta la bola de nieve de la eurozona en una avalancha mundial.

Возможно, вы искали...