снежный русский

Перевод снежный по-итальянски

Как перевести на итальянский снежный?

снежный русский » итальянский

nevoso di neve niveo neve innevata coperto di neve con frequenti nevicate

Примеры снежный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский снежный?

Субтитры из фильмов

Уходить в самом разгаре этого дела, когда оно разрастается как снежный ком?
Abbandonare proprio nel bel mezzo di una storia coi fiocchi come questa?
Все это как снежный ком!
Sono qui per me!
Стоял промозглый и снежный, типично декабрьский день.
Era una giornata fredda e piena di neve dei primi di dicembre.
Неоплаченный долг, рос, как снежный ком.
Mentre s'intestardiva, i suoi debiti aumentavano.
Неприятности, как снежный ком, одна за одной.
Con una specie di effetto valanga.
А, нет, снежный человек.
Ma è un bravo ragazzo.
Но вот уже есть второй, и у меня чувство, что они пошли, как снежный ком.
Però adesso c'è anche quest'altro, sembra quasi una valanga.
Тогда просто вспомни кое-кого. Лох-Несское чудовище, Бигфут, Снежный человек. у них есть одна общая черта.
Pensa a Loch Ness, Bigfoot, I'Abominevole uomo delle nevi.
Я действительно снежный?
A voi sembro abominevole?
Почему бы не называть меня Нежный снежный человек. или Приятный снежный человек?
Non potevano chiamarmi I'adorabile o il Simpatico uomo delle nevi?
Почему бы не называть меня Нежный снежный человек. или Приятный снежный человек?
Non potevano chiamarmi I'adorabile o il Simpatico uomo delle nevi?
Я только объяснил про кирпичи. Как дела, снежный человек?
Ti stavo solo spiegando cos'era successo.
Это страна снежного человека. Когда солнце начинает светить, снежный человек тает и исчезает.
Lei pensava di trovarsi nel paese dei pupazzi di neve...che quando sorge il sole, si sciolgono e scompaiono.
Однажды, когда она занималась любовью с Хао-Хао. у нее возникло ощущение, что Хао-Хао снежный человек.
Una volta mentre faceva l'amore con Hao-Hao...di colpo aveva pensato che lui era un pupazzo di neve.

Из журналистики

Если ли какой-либо шанс, что снежный ком из долгов, дисфункциональности и сомнений распадется безвредно, прежде чем он станет крепче?
Esiste la possibilità che debito, disfunzione e dubbio si arrestino senza conseguenze prima di crescere a dismisura?
МВФ должен не допустить, чтобы европейцы позволили своему конституциональному параличу превратить снежный ком еврозоны в глобальную лавину.
Il Fmi deve evitare che gli europei consentano alla loro paralisi costituzionale di trasformare il masso debitorio dell'Eurozona in una valanga globale.

Возможно, вы искали...