стеклянный русский

Перевод стеклянный по-испански

Как перевести на испанский стеклянный?

стеклянный русский » испанский

de vidrio de cristal vítreo

Примеры стеклянный по-испански в примерах

Как перевести на испанский стеклянный?

Субтитры из фильмов

Потом бросил о пол стеклянный шар.
Luego, dejó caer la bola de cristal que se estrelló contra el piso.
Да, стеклянный ключ.
Sí, una llave de cristal.
Ну, Гайгеру немного за сорок, среднего роста, массивный, несколько полноват, усы как у Чарли Чена, хорошо одевается, носит черную шляпу, изображает из себя большого знатока антиквариата, и по-моему, у него стеклянный левый глаз.
Geiger tendrá unos 40 años estatura mediana gordinflón blandengue, con bigote muy aseado sombrero negro afecta conocimientos que no posee.
И не забудь про стеклянный глаз.
Y no olvide el ojo de vidrio.
Стеклянный глаз.
Ojo de vidrio. El izquierdo.
Сделайте чучело и положите в стеклянный гроб. Я предпочла бы матовое стекло.
Diséquenlo y métanlo en una vitrina de cristal, cristal ahumado.
Маленький стеклянный тюбик.
Es un tubito de vidrio.
Конечно, стеклянный тюбик.
De vidrio, claro.
Он полосами поднимался вверх и блестел, как стеклянный.
Cuando este emergía, brillaba como el cristal.
Помещённый внутрь надевал тяжелый стеклянный шлем; в целом, конструкция выглядела, как минимум, неудобной.
Dentro del tanque el sujeto vestía una pesada burbuja de vidrio y hubieras pensado que el artefacto era incómodo, por decir algo.
Один раз это было с учительницей Филиппо. У неё один глаз стеклянный, а я.
Una vez metí la pata con la profesora de Filippo.
Я не стеклянный.
Hazlo bien.
Я не стеклянный.
No soy de cristal.
Стеклянный Маринованный Иглобрюх.
Pyrex Pickles Pescaditos.

Из журналистики

Назначение Йеллен особенно важно, поскольку оно разбивает стеклянный потолок в странах с развитой экономикой.
El nombramiento de Yellen es particularmente importante, porque rompe una barrera invisible de las economías avanzadas.

Возможно, вы искали...