сумасшествие русский

Перевод сумасшествие по-испански

Как перевести на испанский сумасшествие?

сумасшествие русский » испанский

locura

Примеры сумасшествие по-испански в примерах

Как перевести на испанский сумасшествие?

Субтитры из фильмов

Сумасшествие Клиффорда.
La demencia de Clifford.
Он помнит, куда ее отвез. Может, это сумасшествие, но стоит попытаться.
Es una locura, pero podríamos intentarlo.
Нет, это действительно сумасшествие.
Pues, es una verdadera locura.
Но пытаться бежать - сумасшествие.
Pero es una locura intentar escapar.
Планировать побег - сумасшествие.
Es una locura intentar escapar.
Сумасшествие - оно как и разум.
Es como la inteligencia, la locura.
Это и было мое сумасшествие.
Esa era mi locura.
Это - сумасшествие, но я тебя люблю.
Sí, es de tontos, te quiero.
Эй, это сумасшествие!
Esto es terrible.
Ну, например нарушение супружеской верности, сумасшествие, жестокость.
Bueno, razones como. adulterio, tortura psicológica, abandono, demencia.
В это трудно поверить, - сумасшествие отказаться от собственного счастья.
Es increíble negarse a ser feliz.
Мы не знаем, постоянно или временно его сумасшествие, и куда оно заведет Маккоя.
No podemos saber si su locura es permanente o temporal, ni en qué dirección llevará a McCoy.
Я знаю, это похоже на сумасшествие, но у меня. у меня есть книги.
Ya sé que parece una locura. Pero aquí tengo unos libros.
Это беспричинное сумасшествие Вызывало у него отвращение.
Cómo sabes de técnica, hermana.

Из журналистики

Затем сумасшествие Культурной революции, когда сильно страдали миллионы людей, многие умерли, а еще больше людей вели себя бесчестно, так как Мао стремился ликвидировать тех, кто спас Китай от его предыдущих глупых поступков.
Luego vino la locura de la Revolución Cultural, cuando millones sufrieron terriblemente, muchos murieron y muchos más se comportaron vergonzosamente mientras Mao buscaba destruir a quienes habían rescatado a China de sus insensateces anteriores.
Поэтому для Европейских правительств не поддерживать НАТО - это сумасшествие.
Por tanto, es una locura el que los gobiernos europeos no apoyen la OTAN.

Возможно, вы искали...