Талибан русский

Перевод талибан по-испански

Как перевести на испанский талибан?

Талибан русский » испанский

Talibán

Примеры талибан по-испански в примерах

Как перевести на испанский талибан?

Субтитры из фильмов

У них есть Талибан.
Tienen a los talibanes.
Талибан не является признанным правительством Афганистана.
Los talibanes no son el gobierno legítimo de Afganistán.
Талибан взял на себя обязательства признанного правительства Афганистана.
Los talibanes tomaron el poder al gobierno legítimo de Afganistán.
Он охотится за Талибан.
Está buscando al talibán.
Зеркальное отражение исламского экстремизма, Американский Талибан.
Una imagen similar de extremismo Islámico, un Talibán americano.
Мы проводили программу ликвидации безграмотности для женщин, кто борется против движения Талибан.
Con un programa de alfabetización para mujeres que se resistían al Talibán.
Талибан накопил власть и к 2000-му году уничтожил большинство опиумных полей.
Los talibanes llegaron al poder y para el año 2000 habían destruido casi todos los campos de opio.
Из фабрик, что у них были - да, но Талибан все еще контролирует наибольшие.
Pero los talibanes todavía controlan la cosecha.
Талибан накопил власть и к 2000-му году уничтожил большинство опиумных полей.
Los Taliban subieron al poder, y para 2000, habían destruído la mayoría de los campos de opio.
Но, едва ли я Талибан.
Pero no soy un Talibán.
А талибан не так уж и слаб, как я думал.
Los Talibán están mucho más activos de lo que pensábamos.
Мы остаемся здесь, и затем Талибан снова приходит за нами.
Nosotros nos quedamos, y entonces los Talibán vienen por nosotros.
Это не Вы и не Талибан,кого убивают.
No sois vosotros o los Talibán los que son asesinados.
Талибан не исключение.
Incluidos los Talibán.

Из журналистики

В октябре 2001 года США ввели войска в Афганистан для устранения режима Талибан, предоставлявшего бен Ладену и Аль-Каиде безопасную базу для проведения террористических операций.
Estados Unidos fue a Afganistán en octubre de 2001 para derrocar al régimen talibán, que había proporcionado a Bin Laden y Al Qaeda un refugio y base de operaciones.
Действительно, смена режимов в Афганистане и Ираке под руководством Соединенных Штатов принесла большую пользу Ирану, возможно, больше, чем любой другой стране, поскольку и Талибан, и Саддам Хуссейн были заклятыми врагами этой страны.
De hecho, es probable que el Irán se haya beneficiado más que ningún otro país de los cambios de régimen provocados por los Estados Unidos en el Afganistán y el Iraq, pues tanto los talibanes como Sadam Husein eran enemigos jurados del país.
Раньше или позже Талибан снова придет к власти, по своему выбору, как это произошло раньше, выливая кислоту на лица женщин.
Nos dicen que la OTAN y Occidente no pueden construir una nación allí y que los objetivos que se marcaron para establecer la democracia y la prosperidad son inalcanzables.
После того, как режим Талибан был свергнут, Запад не ввел достаточно войск, чтобы обеспечить управления правительства в Кабуле на территории всей страны.
Ellos no necesariamente comparten los mismos objetivos que Al Qaeda.
В Афганистане Талибан также является в основном движением пуштунов, но его отношение к программе по уничтожению полиомиелита совершенно другое.
En el Afganistán, los talibanes son también un movimiento en gran medida pashtún, pero su actitud para con el empeño de erradicación de la polio no puede ser más diferente.
Талибан поработил женщин, закрыл им доступ к образованию, а также спрятал их в паранджу.
Los talibán subyugaban a las mujeres, les impedían acceder a la educación y las envolvían en burqas.
Однако Аль-Каида больше не является серьезным фактором в афганской войне, в которой основными сражающимися сторонами выступают американские военные и Талибан, а также связанные с ним народное ополчение и частные войска.
Pero Al Qaida ya no es un factor importante en la guerra afgana, en la que los principales combatientes son ahora el ejército americano y los talibanes, con sus ejércitos y milicias asociados.
Постепенное уменьшение военного контингента США имеет больше смысла, поскольку то, что объединяет раздельные элементы синдиката Талибан - это общая оппозиция иностранному военному присутствию.
Reducir gradualmente los niveles de tropas de los EE.UU. tendría más sentido, porque lo que une a los dispares elementos de la agrupación talibán es una oposición común a la presencia militar extranjera.
Кроме того, именно воздушная мощь Америки наряду с наземными операциями североатлантического альянса вытеснила Талибан в 2001 году.
Al fin y al cabo, fue la capacidad aérea americana, junto con las operaciones terrestres de la Alianza del Norte, la que derrocó a los talibanes en 2001.
Демократия и принцип верховенства закона теоретически могли бы стать неплохой альтернативой тому, что предлагает Талибан, но правительство не может убедительно предоставить ни того, ни другого, не говоря даже об основных услугах, на постоянной основе.
La democracia y el régimen de derecho bien podrían ser una alternativa efectiva a lo que ofrecen los talibán, pero el gobierno no sería creíble si adujera que puede ofrecer una cosa o la otra, para no mencionar servicios básicos, de manera consistente.
Террористические атаки в Америке 11 сентября 2001 года позволили Мушаррафу попасть в центр внимания на международной арене, поскольку он согласился уничтожить Талибан и поддержать войну с терроризмом, возглавляемую Соединёнными Штатами.
Los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 contra Estados Unidos pusieron a Musharraf en los reflectores internacionales, ya que acordó abandonar a los talibanes y apoyar la guerra contra el terrorismo encabezada por EU.
Афганский Талибан и его спонсоры, военные Пакистана, просто хотят дождаться ухода американцев.
Lo único que quieren los talibanes afganos y su patrocinador, el ejército pakistaní, es esperar a que los americanos se marchen.
Более сложной представляется ситуация с Афганистаном, учитывая, что Талибан обрёл новую мощь при поддержке пакистанских группировок.
Afganistán parece más difícil, dado el refortalecimiento de los talibán con ayuda de grupos en Pakistán.
В этот раз афганский Талибан был вытеснен из Пакистана, НАТО и афганская армия должны быть готовы принять их.
Esta vez, cuando se expulse de Pakistán a los talibanes afganos, la OTAN y las fuerzas afganas estarán listas para enfrentarlos.

Возможно, вы искали...