увязывать русский

Примеры увязывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский увязывать?

Субтитры из фильмов

Но я начал тут увязывать кое-какие ниточки.
Pero estoy empezando a sacar algunos hilos juntos.
Я думаю, что как только они начнут увязывать это со мной, что может произойти в любую секунду.
Creo que en cuanto intenten hacer que esto sea sobre mí lo cual pasará en cualquier momento.

Из журналистики

Что более важно, в результате Иран лишится возможности увязывать популярные исламские и арабские лозунги с собственными гегемонистскими амбициями.
Más importante aún, le negaría a Irán la capacidad de asociar las populares causas islámica y árabe con sus propias ambiciones hegemónicas.
Конечно, в этом случае остается проблема укрепления институтов, которые могли бы управлять этим разнообразием и увязывать его с политической эффективностью.
Por supuesto, el desafío de fortalecer a las instituciones para que puedan gestionar esta diversidad y reconciliarla con eficacia política continúa.
Влиятельные космополиты, по словам Мертона, были склонны увязывать свой успех со своей общей эрудицией, в то время как местные жители полагались на своих друзей и связи.
Merton señaló que los influyentes cosmopolitas tendían a hacer depender el éxito en función de sus conocimientos generales, mientras que los locales dependían de sus amistades y conexiones.
Однако Министерство финансов США и Управление торгового представителя США по-прежнему уверены, что макроэкономические проблемы не стоит увязывать с торговыми переговорами.
Fred Bergsten ha expuesto un argumento similar, pero el Tesoro de los Estados Unidos y la Oficina de su Representante Comercial siguen sosteniendo que se deben mantener las cuestiones macroeconómicas separadas de las negociaciones sobre el comercio.

Возможно, вы искали...