завязывать русский

Перевод завязывать по-испански

Как перевести на испанский завязывать?

завязывать русский » испанский

vendar liar atar anudar trabar entablar

Примеры завязывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский завязывать?

Простые фразы

Если не умеешь завязывать шнурки на кроссовках, носи кроссовки на липучках.
Si no sabes atarte los cordones de las zapatillas, usa zapatillas con cierre de velcro.
Том не умеет завязывать галстук.
Tom no sabe amarrar una corbata.

Субтитры из фильмов

Нет, нет, глаза завязывать не надо. Доктор, пришла посылка для миссис Уинстон.
Doctor, acaba de llegar este paquete para la Sra. Winston.
Передайте своему редактору, чтобы тот передал Кэти Грэхем,..чтобы она начинала завязывать себе титьки в большой узел, если это будет опубликовано!
Dígale a su editor, a Katie Graham, que si se publica eso, le van a aplastar las tetas.
Сделай я так-это замедлило бы выпуск аниме, которое я хочу посмотреть. Я так никогда не делаю. Вообще-то, я не планирую завязывать.
Akira Murayama(seudonimo) nacido en 1964 desempleado años como otaku:10 años como cel thief:6 que es un ladron de cels(bosetos)?
Пора завязывать с мультиками.
Necesito dejar los dibujos animados.
Тебе лучше завязывать.
Tienes suerte.
Я покажу вам, как это завязывать.
Le voy a mostrar como atarlo.
Необходимо родиться здесь чтобы завязывать это так, как надо!
Es preciso nacer aqui, para saber la forma que quede bien atado.
Пора завязывать с жучиным табаком.
Debería dejar de usar rapé de escarabajo.
Вам надо завязывать с наркотиками.
Ésta podría ser una gran oportunidad para nosotros.
Надо ему завязывать так много курить.
Tendría que dejar de fumar esa mierda.
Доктор сказал завязывать с курением.
El médico quiere que deje el cigarrillo.
Ты и галстук научился завязывать. Ага.
Te pones la corbata tú mismo esa noche.
Нужно скорее завязывать с этим.
Deberías haberlo dejado antes.
С книгами пора завязывать.
Entonces ya me las sé todas.

Возможно, вы искали...