угодник русский

Примеры угодник по-испански в примерах

Как перевести на испанский угодник?

Субтитры из фильмов

Ну точно не обычный дамский угодник!
Él no es un exactamente un Don Juan con ella puesta.
Я имею в виду. ты ведь бывший известный дамский угодник.
Tú solías salir con muchas mujeres.
Я думала, он дамский угодник.
Tenía buena nota.
Дамский угодник.
Irresistible a las damas.
Ред у нас дамский угодник.
Red es un Casanova.
Дамский угодник - кадрят при жене.
Estamos muy orgullosos de él.
Он дамский угодник.
Bueno, están enamorados.
Я дамский угодник.
Soy un donjuán.
Но в определенных кругах я известен как дамский угодник.
En ciertos círculos, me conocen como un donjuán.
Похоже настоящий дамский угодник.
Muy popular con las mujeres.
Ты чёртов дамский угодник.
Eres un maldito encantador de mujeres.
Бартовски - настоящий дамский угодник.
Bartowski la está liando con las mujeres.
Эдмундс был дамский угодник.
Edmunds era un Don Juan.
Так, я не знаю, что тут происходит, но послушайте, я кто угодно - член Менсы, дамский угодник, кто-то, кто мог бы достичь большего, если бы с ним не было так трудно работать.
Muy bien, no sé que es lo que está pasando aquí, pero mira, soy un montón de cosas. Miembro de Mensa, un éxito con las chicas, alguien que, tú sabes, habría tenido una gran repercusión. si no fuese tan difícil trabajar con él.

Из журналистики

Мао, конечно, более интересная фигура, чем были многие тираны - поэт, интеллектуал, студент факультета истории, а также последовательный дамский угодник, который, по словам его доктора Ли Чжисуя, любил плавать в воде, а не мыться в ней.
Ciertamente, Mao es una figura más interesante que muchos otros tiranos: un poeta, un intelectual, un estudioso de la historia así como un mujeriego que, según su doctor Li Zhisui, gustaba de nadar en el agua, no de bañarse en ella.

Возможно, вы искали...