хроника русский

Перевод хроника по-испански

Как перевести на испанский хроника?

хроника русский » испанский

crónica historia

Примеры хроника по-испански в примерах

Как перевести на испанский хроника?

Субтитры из фильмов

Светская хроника. Дочь короля обувного крема выходит замуж за графа.
Nos hemos enterado de que la hija del rey del betún, el Sr. Blackpott, se ha casado con un conde.
Если светская хроника свяжет твое имя с каким-нибудь мужчиной. разве ты не понимаешь, что они сделают это гласным, опошлят?
Si la columna de sociales asocia tu nombre con el de un hombre. tu prestigio quedaría arruinado.
Пусть с этой статьи начинается светская хроника.
Y que la ponga en la columna social.
Вам выдадут записывающее устройство. Мы надеемся, что хроника этого соревнования разубедит других, подобных вашему виду, входить в нашу систему. Вам не будет позволено связываться с вашим кораблем.
Les proveeremos dispositivos de grabación y traducción anhelando que el relato de esta disputa disuada a otros de ingresar así a nuestro sistema pero no tendrá contacto con su nave.
Знакомые людям черты лунной поверхности - это хроника древних столкновений.
Los rasgos lunares que vemos son la crónica de antiguos impactos.
Это немецкая хроника.
Debe ser un noticiero alemán.
Джереми Бёрнс, Хроника Сан-Франциско.
Jeremy Burns, San Francisco Chronicle.
Так заканчивается хроника одного из величайших игроков спорта.
Terminamos la crónica con uno de los mejores contrincantes de este deporte.
А он играет Хроника,.. -.он же Рей. - Джей.
El interpreta a Fumón, alias Ray.
Я не могу вернуть вам деньги. Вы посмотрели весь фильм. Это был не фильм, а какая-то хроника убийства.
Entonces que ha pasado?
Ну, вообще-то, он частично прав. Это историческая хроника.
Bueno, tiene razón en parte, es un registro histórico.
Надписи на этих стенах, это историческая хроника, составленная Древним путешественником во времени, чтобы изучать развитие жизни на этой планете.
Las escrituras de estos muros son un registro histórico que fue recopilado por un viajero del tiempo a través del estudio de la evolución de la vida en este mundo.
Я не уверена на счет газет Сиетла, и Хроника это ужасно, но газета Детройда, достаточно авторитетна.
No estoy segura sobre el de Seattle, y el Chronicle es espantoso, pero el periódico de Detroit tiene buena reputación.
Я нашёл целых две ошибки в заявлении одного хроника.
Hemos encontrado dos errores para un cliente enfermo crónico.

Из журналистики

Хроника палестинской трагедии явно является не менее центральной при определении его точки зрения в отношении Ближнего Востока.
La narrativa de la tragedia palestina sin duda tiene un papel igual de importante en la definición de su postura sobre el Medio Oriente.

Возможно, вы искали...