экспериментальный русский

Перевод экспериментальный по-испански

Как перевести на испанский экспериментальный?

экспериментальный русский » испанский

experimental tentativa del desarrollo

Примеры экспериментальный по-испански в примерах

Как перевести на испанский экспериментальный?

Субтитры из фильмов

Доктор Викс взял на себя смелость использовать полностью экспериментальный метод в хирургии.
El Dr. Weeks decidió, sin consultar a nadie, aplicar un método quirúrgico experimental.
Но это экспериментальный завод!
Pero esta es una planta experimental!
Это экспериментальный луч для исправления преступников.
Un rayo experimental que rehabilitaría a los incorregibles.
Экспериментальный.
Experimental.
Мы входим в очень сложный экспериментальный комплекс, в результаты его работы токсичные химикаты однажды дадут планете пищу.
Estamos ingresando en un área de experimentación compleja, donde el uso de químicos tóxicos, alimentará un día a los hambrientos.
Есть такой. экспериментальный препарат, который называется васокин, который бы повысил приток крови к вашим органам и мог бы позволить вам нормально действовать какое-то время.
Hay. Una droga experimental llamada vasoquina que aumentaría el riego sanguíneo a sus órganos y con la que podría vivir con normalidad durante un tiempo.
Они отказались от нашей помощи, потому что это сверхсекретный экспериментальный самолет.
Rechazaron nuestra ayuda porque se trata de un avión secreto experimental.
Сходил на экспериментальный фильм, где ничего не происходило два часа.
Fui a ver una película experimental en donde no pasó nada por dos horas.
Это как раз шанс испробовать мой экспериментальный увеличительный луч.
Podemos probar mi rayo experimental alargador.
Это экспериментальный образец.
Fue creada como un experimento.
Экспериментальный медикамент.
Una medicina experimental.
Начинал с машин, мотоциклов. Экспериментальный дизайн.
Empecé con autos, motocicletas.
Это экспериментальный препарат.
Es un medicamento experimental.
Да. Но я должен предупредить вас, ретровирус пока экспериментальный.
Sí no obstante, debo prevenirte que el retrovirus es experimental aún.

Из журналистики

Действительно, учитывая его экспериментальный подход к развитию, Китай хорошо подходит - и, как намекнули некоторые высокопоставленные чиновники, более чем готов - для того чтобы внести свой вклад в этот процесс.
De hecho, dado el enfoque experimental que adopta respecto al desarrollo, China está en buena posición para -y, como han sugerido algunos altos funcionarios, más que dispuesta a- contribuir en este proceso.
В настоящее время обширный экспериментальный материал ставит под сомнение профилактический эффект антиоксидантных препаратов.
Por cierto, hoy hay evidencia abrumadora que cuestiona el efecto preventivo de las píldoras antioxidantes.
Существенное влияние на этот подход оказал экспериментальный градуализм Китая, начиная с 1978 года, - самый поразительный пример экономического роста и сокращения бедности в истории человечества.
El informe Spence es un documento consensual y por lo tanto un objetivo fácil para los golpes bajos.
Этот экспериментальный проект продемонстрировал, что люди с ограниченными умственными способностями готовы к существованию в качестве равноправных граждан, когда им оказывается соответствующая помощь.
Ese proyecto piloto demostró que las personas con discapacidades mentales son capaces de vivir como ciudadanos iguales a los demás, cuando reciben la ayuda adecuada.

Возможно, вы искали...