электорат русский

Перевод электорат по-испански

Как перевести на испанский электорат?

электорат русский » испанский

electorado cuerpo electoral

Примеры электорат по-испански в примерах

Как перевести на испанский электорат?

Субтитры из фильмов

Да хорошо, это было дело, сотворенное небесами. Общество, политическая семья, Калифорния. Всё это электорат голосов.
Sí, bueno, había una boda planeada en el cielo sociedad, familia política, California todos esos votos electorales.
Если он не может руководить близкими ему людьми электорат вряд ли поверит в его способность руководить нацией.
Si no puede controlar las interrelaciones de quienes le rodean, no puede esperar que el electorado crea en su aptitud para dirigir una nación.
Вот видишь? Ты уже работаешь на электорат.
Ya trabajas por tus votantes.
Математика сработает только при условии, что нам удастся расколоть черный электорат.
Dividir el voto negro es la única manera de hacer que funcionen los números.
Электорат беспокоиться.
Los miembros están preocupados.
Они наш электорат.
Son nuestro electorado.
Не заняло много времени для Гуараси, Фортунато и Желину. чтобы осознать факт, что чем сильнее милиция, тем больше становится электорат правительства.
Guaracy, Fortunato y Gelino no tardaron en darse cuenta de que la milicia aumentaba la base electoral del gobierno.
Ты должен знать свой электорат.
Tienes que conocer a tu audiencia.
Кажется, его электорат счёл, что это перебор!
Creo que la acumulación de todo esto fue demasiado para los votantes.
Знай свой электорат.
Conoce a tu público.
Этот электорат выглядит слегка растрепанным.
Este público parece un poco distraído.
Я полагаю, это будет обычная речь, чтобы увеличить электорат и затормозить рост показателей Каллена.
Supongo que el discurso motivacional habitual para estimular a las tropas dada la paralización y el ascenso de Cullen en las encuestas.
Если я потеряю электорат, то не потому что, ты убедила меня повеселиться.
Si pierdo las elecciones, no será porque me convenciste para pasármelo bien.
Мы видим электорат, что старше и консервативнее.
Estamos viendo un electorado más viejo y más conservador.

Из журналистики

На самом деле электорат СПС растет быстрее, чем у других партий.
Es un hecho que el electorado del SPS está creciendo más rápidamente que el de los demás partidos.
Только электорат Германии вправе принять решение.
Sólo el electorado alemán tiene la posibilidad de decidir.
Такой единицы не будет, поскольку нет европейского электората; электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
No habrá ninguna entidad de esa naturaleza, porque no existe ningún electorado europeo; el electorado sigue siendo francés, belga, latvio, griego y demás.
Однако в этом году британский электорат должен ориентироваться в более сложной обстановке, чем в обычном наборе предвыборных обманов.
Sin embargo, este año el electorado británico debe esforzarse más de lo habitual en época de elecciones para desenmascarar los disimulos.
Независимо от того, кто выиграет большинство мест в Парламенте - лейбористская или консервативная партия, их электорат будет включать много английских избирателей, которые никогда не согласятся со стратегическими политическими приоритетами ШНП.
Independientemente de qué partido -el Laborista o el Conservador- obtenga el mayor número de escaños en el Parlamento, entre sus electores habría, naturalmente, muchos ingleses que nunca aceptarían las prioridades políticas del SNP.
Британский электорат получил бы гораздо больше пользы, если бы политики имели смелость разъяснить некоторые неприятные истины - или, по крайней мере, обладали честностью не иметь дело с опасной ложью.
El electorado británico estaría mejor servido, si sus políticos tuvieran el valor de ofrecer algunas verdades incómodas o al menos la integridad de no sembrar engaños peligrosos.
Кроме того, индийские чиновники должны по-прежнему вскармливать незначительный, хотя и растущий, электорат, который поддерживает быстро трансформируемые отношения с США.
Más aún, las autoridades indias todavía deben prestar atención y estímulo a la parte de la opinión pública que, pequeña si bien en aumento, apoya una rápida transformación de la relación con Estados Unidos.
Политические партии, которые опираются на стареющий электорат, не склонны призывать к переменам.
Los partidos políticos que se basan en un electorado que envejece no se sienten tentados a promover el cambio.
В Германии электорат, по-видимому, собирается сместить канцлера Герхарда Шредера из-за несогласия с его умеренной приверженностью неолиберальному проекту.
En Alemania, el electorado parece decidido a sacar del poder al Canciller Gerhard Schroeder, descontento por su tibia adhesión al proyecto neoliberal.
Проблема в том, что в таком случае на следующие четыре года электорат получит в канцлеры Анжелу Меркель, которая почти в той же степени предана неолиберальным проектам, как и я.
El problema es que lo que obtendrá entonces son cuatro años de gobierno de una canciller, Angela Merkel, cuyo compromiso con el proyecto neoliberal es casi tan sólido como el mío.
Но, по-видимому, немецкий электорат хочет не этого, и поэтому предсказать, какова будет политическая окраска тех, кто придет к власти через четыре года, не представляется возможным.
No obstante, esto no parece ser lo que el electorado alemán desea, lo cual hace que sea muy difícil predecir el panorama de la política alemana en cuatro años.
Политические лидеры Дании не смогли убедить свой электорат в том, что к евро нужно относиться как к позитивному элементу в деле создания целостной и свободной Европы.
Los líderes políticos daneses no pudieron convencer a sus electores de que debía pensarse en el Euro como un elemento positivo para la creación de una Europa completa y libre.
То, сможет ли следующее правительство сделать все, что необходимо, зависит от его способности объединить электорат и разрозненные группы регионально ориентированных политических партий.
Que el próximo gobierno pueda hacer lo que se necesita dependerá de su capacidad para unificar al electorado y a un grupo disperso de partidos políticos regionales.
Электорат сейчас переживает самый большой экономический спад с 1929 года как большой сон, который наполовину закончен - и политики не хотят будить этот электорат.
El electorado está experimentando el mayor desplome desde 1929 como un mal sueño que ya casi ha pasado. y los políticos no quieren despertarlos.

Возможно, вы искали...