cosmos испанский

космос

Значение cosmos значение

Что в испанском языке означает cosmos?

cosmos

Mundo (conjunto de lo existente). Astronomía.| Espacio exterior al planeta Tierra. Botánica.| Género de compuestas, helianteas, coreopsidinas con cabezuelas pedunculadas bastante grandes, flores en la circunferencia purpurinas o rojas; son hierbas distribuídas en 15 o 20 especies de la América tropical, desde Bolivia y Arizona a las Antillas. Magistrados que en número de 10 fueron creados en Creta para contrabalancear el poder de los reyes. Su autoridad era semejante a la que ejercían los éforos de Esparta.

Перевод cosmos перевод

Как перевести с испанского cosmos?

Cosmos испанский » русский

Космос

Примеры cosmos примеры

Как в испанском употребляется cosmos?

Субтитры из фильмов

Vuelvo del cosmos, compañeros, mi humilde experiencia, técnica, resume, ahora, la que será la vuestra, la de vuestros enemigos, la de vuestros dirigentes políticos, y la de los poetas.
Я вернулся из космоса, товарищи. Мой скромный технический опыт в настоящий момент обобщает все то, что будет вашим, ваших врагов, политических лидеров и поэтов.
Cosmos.
Космос.
Nosotros los Zons somos la forma evolutiva. final de la orden de mayor vida en el cosmos.
Мы, занцы, достигли наивысшей формы жизни в эволюции космоса.
En unas pocas generaciones, nosotros, la más alta forma de vida en el cosmos dejaríamos de existir.
Через несколько поколений, мы, самая наивысшая форма жизни в космосе прекратит своё существование.
Regresaron al cosmos en las alas del viento.
Герой? Они вернулись в космос на крыльях ветра.
Eso transfiere al Dynotrope de vuelta a nuestro cosmos.
Динотроп перемещает в космосе.
Es peligroso enviar al cosmos a la gente como tú.
Таких, как ты, опасно пускать в Космос.
Guibarián prefirió los gusanos al cosmos.
А Гибаряну захотелось в землю, к червям. Я хотел пренебречь, но Снаут настоял.
En realidad, no queremos conquistar ningún Cosmos. Queremos ampliar a la Tierra hasta sus confines.
Я предлагаю выпить за Снаута, за его мужество, умение не забывать о долге!
Estás arriesgando la destrucción total de todo el cosmos.
Ты рискуешь полным уничтожением всего космоса.
Hubo un tiempo cuando esa enorme masa de materia que forma el cosmos, Ias galaxias, Ios sistemas solares, a nosotros mismos. se hallaba en estado de concentración primaria.
Когда-то давно целая масса, огромная материя, космос, солнечные системы, и мы непосредственно была собрана в чем-то, что мы называем основным состоянием сосредоточения.
Estamos destinados a ser los gobernantes de todo el cosmos.
Нам суждено стать правителями космоса.
Ahora, Horus, veremos quién gobierna el Cosmos!
Теперь, Гор, мы увидим, кто правит космосом!
El plan de Mandrágora. Yo soy el recipiente para aquel que mantiene el dominio en el cosmos.
План Мандрагоры, я всего лишь сосуд для тех, кто правит космосом.

Из журналистики

La gran expansión del imperio soviético permitió la exploración por parte de la humanidad del cosmos y su potencial expansión más allá de la Tierra.
Великая экспансия Советской империи привело человечество к исследованию космоса и, возможно, приведет к экспансии людей за пределами Земли.

Возможно, вы искали...