adorar испанский

боготворить, обожать, поклоняться

Значение adorar значение

Что в испанском языке означает adorar?

adorar

Dar expresión a la adoración de un ídolo o dios según las normas propias del culto o religión. Expresar un sentimiento de amor profundo a alguien. Expresar una gran admiración hacia algo o alguien. Religión.| Inclinarse el cardenal a los pies del Papa después de haberlo elegido.

adorar

Dirigir a Dios las súplicas piadosas. Tener a algo o a alguien en gran estima y veneración.

Перевод adorar перевод

Как перевести с испанского adorar?

Примеры adorar примеры

Как в испанском употребляется adorar?

Субтитры из фильмов

Sé natural, y te van a adorar.
Они все тебя полюбят.
Pero hacer la vista gorda, arrodillarme a adorar a un maníaco. que ha convertido mi país en un campo de concentración, que ha convertido a mi pueblo en esclavos.
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!
El segundo consiste en la reapertura de nuestras iglesias, para que nuestro pueblo pueda adorar a Dios libremente y de acuerdo con su conciencia.
Второй - открытие наших церквей, чтобы наши люди смогли поклоняться Богу, свободно и сознательно.
Permítenos adorar.
Смотри, они боготворят тебя.
Un lugar donde él se sienta cómodo y seguro para que lo puedas adorar frente al altar de su pene.
Что-нибудь, где он сможет чувствовать себя в комфорте и безопасности, где он сможет возносить молитвы перед алтарем своего члена.
Todos quieren adorar a un ganador.
Потому что все любят победителей, моя дорогая.
Ro es normal que un buey y una vaca vayan a adorar a un niño en un pesebre.
Разве вероятно, чтобы бык и осёл поклонялись младенцу?
Dicen que hay que adorar iconos.
Они учили народ поклоняться иконам.
Lo vas a adorar.
Тебе это понравиться.
Me vas a adorar por esto.
Ты полюбишь меня за это.
Mil personas congelándose el culo, esperando a adorar una rata.
Тысяча людей мерзнет, ожидая появления этой крысы.
Llegarás a adorar este lugar, con el tiempo.
В конце концов, вы полюбите это место.
Ahora voy a adorar a Buddha sin reservas.
Теперь я искренне собираюсь поклоняться Будде.
Swanney nos enseñó a adorar y respetar el Servicio Nacional de Salud porque era la fuente de mucho de nuestro equipo.
Свэнни научил нас почитать и уважать Минздрав. так как это был главный источник всего нашего товара.

Из журналистики

Es el lado vengativo de nuestra adulación, como si la humillación de adorar a los ídolos debiera equilibrarse con nuestro deleite por su caída.
Это мстительная сторона нашего прислуживания, как будто оскорбление культовых идолов должно быть уравновешено нашей радостью от их падения.

Возможно, вы искали...