ambicioso испанский

честолюбивый, амбициозный

Значение ambicioso значение

Что в испанском языке означает ambicioso?

ambicioso

Que tiene ambición. Que desea algo con ansia.

Перевод ambicioso перевод

Как перевести с испанского ambicioso?

Примеры ambicioso примеры

Как в испанском употребляется ambicioso?

Простые фразы

Es un proyecto ambicioso.
Это амбициозный проект.
Tom es ambicioso.
Том честолюбивый.
Él era muy ambicioso.
Он был очень амбициозен.
Tom es extremadamente ambicioso.
Том крайне амбициозен.
Tom no era muy ambicioso.
Том был не очень амбициозен.

Субтитры из фильмов

Eres muy ambicioso.
Амбиции тебя погубят.
No soy ambicioso, sólo paciente. Puedo esperar.
У меня нет амбиций, только терпение.
Muy ambicioso, diría yo. Su investigación va desde algo más profundo que el cerebro a algo más intangible que la mente.
Работа Гарри затрагивает области более глубокие, чем мозг, еще менее осязаемые.
Éste pudo volverse ambicioso.
Он мог быть с амбициями.
Hanover. capital de un estado grande y ambicioso. donde transcurrió mi infancia en mi casa de Celle.
Ганновер. Столица амбициозного и мощного государства на границах которого я провела свое детство, в родном доме, в Целле.
Una joven quería abandonar una casa lujosa para huir con un veterano de guerra ambicioso y trabajador y construir juntos una vida sencilla.
Молодая девушка, желающая уехать из роскошного дома с любимым, который трудолюбив, амбициозен, ветеран войны, и построить простую жизнь вместе.
Nunca lo había sido, pero empiezo a sentirme ambicioso.
Память о былом возвращает мне моё честолюбие.
Quiero tener un hogar con tres o cuatro hijos y una mujer que me grite por no ser suficientemente ambicioso...porque no lo seré.
Хочу дом, три или четыре ребенка и жену, которая будет ругать меня за слабое честолюбие которое у меня есть.
El ambicioso Buckingham se vuelve circunspecto.
Стал боязлив надменный Бекингем.
No, no soy tan ambicioso.
Нет, я не такой амбициозный.
Si fuera ambicioso, tendría que pedir un adelanto. En vez de.
Если бы я был жадным, то запросил бы залог.
Quiere estudiar, es ambicioso, y estudia.
Отец, брахман.
No es que sea ambicioso.
Это не потому, что я очень амбициозен.
Tu odio se ha tornado ambicioso.
А твои притязания растут.

Из журналистики

El estado de ánimo del Irán cambió cuando toda la estrategia de los Estados Unidos en el Oriente Medio se había ido a pique, pero el ambicioso pacto sigue siendo la única vía viable para salir del atolladero.
К тому моменту, когда вся ближневосточная политика Америки зашла в тупик, настроение Ирана изменилось, но грандиозная сделка продолжала оставаться единственно возможным выходом из тупика.
Desarrollar mejores sistemas estadísticos es un objetivo ambicioso pero alcanzable.
Создание таких систем - высокая, но достижимая цель.
Putin es mucho más ambicioso.
Путин намного более амбициозен.
El segundo reajuste, en la presidencia de Bill Clinton, fue más ambicioso: un esfuerzo integral para crear una asociación que promoviera una participación sustancial de Estados Unidos en la economía y el sistema político en evolución de Rusia.
Вторая перезагрузка, при президенте Билле Клинтоне, была более амбициозной: это была полноценная попытка создать партнерство, которое способствовало существенному участию США в российской экономике и развивающейся политической системе.
Este esfuerzo es parte del ambicioso proyecto de red electrónica panafricana del entonces presidente indio A. P. J. Abdul Kalam para enlazar a las 53 capitales africanas con instalaciones de atención terciaria en toda la India.
Данная попытка - это часть амбициозного проекта экс-президента Индии А. П. Дж. Абдул Калама по соединению с помощью панафриканской электронной сети 53 столиц стран Африки с современными медицинскими центрами по всей Индии.
Para Estados Unidos, Corea del Norte es un ejemplo de cómo un país pobre pero ambicioso puede llegar al desarrollo de armas nucleares mediante el recurso de ganar tiempo fingiendo disposición a negociar.
Для США Северная Корея является примером того, как бедная, но амбициозная страна разработала бомбу, жульничая на переговорах и выигрывая время.
Un objetivo ambicioso, que puede alcanzarse o no.
Честолюбивая цель, которую одновременно и можно, и нельзя достичь.
ESTOCOLMO - Europa asumió el compromiso ambicioso de aumentar su ayuda a África, y los desafíos de África requieren ese mayor compromiso.
СТОКГОЛЬМ - Европа взяла на себя амбициозное обязательство по увеличению помощи Африке, а также согласилась ответить на африканский призыв относительно более широкого сотрудничества.
El sistema de bonos escolares de Suecia probablemente sea el más ambicioso de su clase en el mundo.
Шведская гарантийная образовательная система, возможно, является самой амбициозной в мире среди реформ подобного типа.
Además, en el acuerdo final debe figurar un plan de descarbonización eficaz y ambicioso a lo largo de los cincuenta próximos años.
Кроме того, окончательный договор должен включать в себя эффективный и амбициозный план декарбонизации на последующие 50 лет.
Pero calificar a un desafío de global no implica sostener que el remedio sólo ha de encontrarse en un tratado ambicioso, formal y universal.
Однако определить проблему как глобальную - это не значит доказывать то, что решение нужно искать только в амбициозном, формальном и универсальном договоре.
Algunos creen que los acuerdos pasados no llegaron lo suficientemente lejos, pero Kyoto, en realidad, resultó ser excesivamente ambicioso.
Некоторые считают, что прошлые соглашения шли не достаточно далеко, но Киото фактически оказался черезчур амбициозным.
Pero, aun si ese objetivo ambicioso no se puede alcanzar en todas partes, las economías emergentes tienen un margen considerable para registrar un crecimiento de la productividad.
Однако, даже если эта амбициозная цель не будет достигнута повсеместно, страны с развивающейся экономикой обладают значительными возможностями для того, чтобы догнать темпы роста производительности.
De hecho, los líderes de la Unión Europea se cuidan muy bien de anunciar algo tan ambicioso, ya que obligaría a una modificación de los tratados de la unión (una caja de Pandora que nadie quiere arriesgarse a abrir).
И вправду, лидеры Евросоюза не стали бы объявлять такую амбицию, для которой потребуется новый договор - ведь никто не готов открыть эту банку с червями.

Возможно, вы искали...