arbitrar испанский

судить

Значение arbitrar значение

Что в испанском языке означает arbitrar?

arbitrar

Ejercer de árbitro o juez en una disputa o conflicto. Deporte.| Ejercer de árbitro en un encuentro deportivo.

Перевод arbitrar перевод

Как перевести с испанского arbitrar?

arbitrar испанский » русский

судить

Примеры arbitrar примеры

Как в испанском употребляется arbitrar?

Субтитры из фильмов

No me importa jugar, pero no cuando el adversario hace las reglas y decide arbitrar también.
Я ничего не имею против игр, но не тогда, когда противник устанавливает правила и одновременно назначает себя судьей.
Muy bien, entonces, al final de cuentas, si pueden hacer alguna otra cosa--.ventas telefónicas, ventas farmacéuticas o cavar zanjas, arbitrar en la liga mayor les sugeriría que hagan eso, porque ser escritor es una mierda.
Вот так, напоследок, я скажу, если, вы можете заняться, чем-то, другим. маркетингом по телефону, продажей лекарств, рытьем канав или стать спортивным арбитром. Я бы, посоветовал, так и поступить, потому как, быть писателем - херово.
No puedo arbitrar la próxima partida.
Кстати, я не могу судить следующую игру.
No puedo arbitrar con una taza de café.
Я не могу рассудить вас за одной чашкой кофе.
Entonces Matt Lane puso la bomba, luego se quedo para arbitrar un juego. en vez de dejar la escena?
Итак, Мэтт Лэйн установил бомбу, и остался судить игру, вместо того, чтобы сбежать?
Necesita un ex púgil respetado, como tú de integridad intachable, como tú para arbitrar el combate.
Он нуждается в именитом бывшем боксере, таком, как ты, безукоризненно честным, чтобы быть судьей.
Arbitrar el destino de las personas.
Вершителя судеб.
Ahora verás cuando me ponga a arbitrar.
Ты у меня запомнишь, сволочь, как судить.
Estoy aquí para arbitrar si las cosas se ponen feas.
Я здесь, чтобы рассудить вас в спорах.
Si voy a arbitrar, debería al menos conocerlas.
Если я собираюсь проследить, я должен хотя бы знать о них.
Arbitrar en muy parecido a ser un pastor anglicano, haciendo cumplir las reglas, dando ejemplo.
Быть судьёй - всё равно что быть священником, следить за выполнением правил, подавать пример.

Из журналистики

Una vez iniciada la guerra, Wilhelm se convirtió en Lord Supremo de la guerra, y su principal función habría sido la de arbitrar los elementos rivales dentro de su gobierno.
Как только началась война, Вильгельм стал Верховным военным диктатором, и его главная функция должна была заключаться в разрешении споров между конкурирующими группами его правительства.
La diferencia en este rendimiento no se puede arbitrar, porque el knowhow es necesario para obtener mayores rentas.
Эта возвратная разница не может быть отброшена, поскольку для получения более высоких прибылей необходимы ноу-хау.

Возможно, вы искали...