ara | ama | arpa | asma

arma испанский

оружие

Значение arma значение

Что в испанском языке означает arma?

arma

Armas y Herramientas.| Herramienta para atacar o defenderse en un combate físico. Por extensión, apéndice u órgano con que una bestia puede atacar o defenderse, como los cuernos o los espolones. Por extensión, medio empleado para atacar o defenderse en una disputa moral o intelectual. Más generalmente, medio al que se puede recurrir para alcanzar un fin deseado. Ataque o defensa repentinos e imprevistos. Milicia.| Cada una de las especialidades militares en que se subdividen las fuerzas armadas según su equipamiento y función en el combate. Profesión militar. Todo el ejército de un país. Blasón de un linaje o de una localidad.

Перевод arma перевод

Как перевести с испанского arma?

Примеры arma примеры

Как в испанском употребляется arma?

Простые фразы

Su buena memoria es su arma.
Хорошая память - его оружие.
Él usó su paraguas como un arma.
Он использовал свой зонт в качестве оружия.
Tom murió con un arma en la mano.
Том умер с оружием в руке.
A veces la paciencia es el arma más fuerte.
Иногда терпение - сильнейшее оружие.
No sé cómo se usa un arma.
Я не умею пользоваться оружием.
Él llevaba un arma consigo.
Он носил с собой оружие.
Él sabe cómo se usa esta arma.
Он знает, как использовать это оружие.
El arma homicida no fue hallada.
Орудие убийства не было найдено.
Entender a las personas es el arma más fuerte que se puede poseer.
Понимание людей является величайшим оружием, каким вы можете обладать.
Tom tenía un arma.
У Тома было оружие.
Deme su arma.
Дайте мне своё оружие.
Debes manejar un arma con la misma precaución que si estuviese cargada, aunque no lo esté.
Ты должен обращаться с оружием так, будто оно заряжено, хоть это и не так.
El silencio es un arma muy poderosa.
Молчание - очень сильное оружие.

Субтитры из фильмов

La maravillosa arma que le transformarí de un pelele en el rey de las bestias.
Замечательное оружие, которое могло бы превратить его из слабого человека в повелителя зверей.
Una nación enemiga. inició el desarrollo de un arma nueva.
Я слышал, что вражеская нация обзавелась новым оружием.
Es un arma nueva, señor.
Оно создает солнечные пятна обдающие Землю радиацией.
Tima, toma el arma!
Тима, возьми оружие!
Cuando llegue la hora-- Te fusionarás con ese trono sobrehumano. y te convertirás en un arma computarizada que dirigirá al mundo.
Однажды ты сольешься с этим троном суперчеловека и станешь компьютерным орудием, которое будет править миром!
El arma de David se atasca y lo deja a merced de su enemigo.
Пулемёт Дэвида вышел из строя, оставляя его на милость врага.
Ésta es el arma, doctor.
Это оружие, доктор.
No te imaginas qué arma poderosa es saberlo.
Даже не представляешь, какой иммунитет дало мне это знание.
Incluso a día de hoy prefiero cazar con él, pero a pesar de que era mortífero, lo que necesitaba no era una nueva arma. sino un nuevo animal.
До сего дня я предпочитал охотиться с ним, но увы, даже лук чересчур смертоносен. Мне было нужно не новое оружие, а новая добыча.
Sí, lo admito. Me han pillado con un arma en la mano.
Ладно, ладно я признаю, что вы застали меня там с пистолетом.
Tira el arma.
Давай, бросай.
Nada, hasta que descubra si es el arma con que mataron a Julia Wolf.
Ничего, только выясню, не из этого ли пистолета была убита Джулия Вулф.
No vi ningún arma.
Пистолет здесь не при чём.
Sí, señor, es de la misma arma que mató a Julia Wolf.
Да, сэр, тот же пистолет, из которого стреляли в Джулию Вулф.

Из журналистики

Internet, uno de los grandes inventos del mundo moderno occidental, ha demostrado ser un arma que puede ser usada para incitar y capacitar a aquellos que desean causar daño en él.
Интернет, одно из величайших изобретений современного западного мира, показал себя как оружие, которое может быть использовано для разжигания розни, обучая тех, кто желает нанести вред этому миру.
Por esas razones, el Presidente Bush declaró inaceptable un arma nuclear iraní.
По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
Originariamente, se utilizó la energía derivada de la división de átomos de uranio y plutonio para la fabricación del arma definitiva, la bomba atómica.
Энергия, которая выделяется в результате расщепления атомов урана и плутония, вначале использовалась для создания абсолютного оружия, атомной бомбы.
Cuando un niño toma un arma, se vuelve un hombre e inspira miedo, si no respeto.
Когда ребенок берет в руки оружие, он становится мужчиной и внушает страх, если не уважение.
Hace diecisiete años, contra los deseos de mi padre, tomé un arma con la esperanza de cambiar al mundo.
Семнадцать лет назад против воли своего отца я взял в руки оружие с надеждой изменить мир.
Además, puede ser que Saddam ya tenga un arma de destrucción masiva, pero que los esfuerzos de disuasión lo hayan convencido de no utilizarla.
Эти дебаты о том, как решать проблему с Саддамом, возможно, должны основываться на следующих доводах.
Emprendió una severa campaña sobre la propiedad de armas y obligó a los aspirantes a propietarios de armas a someterse a un riguroso proceso de solicitud y a documentar las razones por las que necesitarían un arma.
Он жестко надавил на владельцев оружия, а также вынудил потенциальных владельцев оружия проходить жесткий процесс подачи заявок и предоставлять документы, подтверждающие необходимость владения ими оружием.
La naturaleza ambigua de las alianzas de Irán, sin embargo, puede ser un arma de doble filo.
Тем не менее, двусмысленный характер союзников Ирана может оказаться неоднозначным благом.
En la actual situación global, ningún conflicto predecible exigirá el uso de un arma nuclear.
В условиях текущей глобальной ситуации, ни один из предсказуемых конфликтов не потребует применения ядерного оружия.
Por ejemplo, no sabemos si Irán está llevando adelante actividades secretas en sitios desconocidos, o cuándo Irán podría desarrollar un arma nuclear cruda -las estimaciones oscilan entre varios meses y varios años-.
Например, мы не знаем, занимается ли Иран какой-либо секретной деятельностью на необнаруженных объектах или когда Иран сможет разработать примитивное ядерное оружие, по оценкам от нескольких месяцев до нескольких лет.
Esto tiene el potencial de ser un arma poderosa para tratar con fuereños como el FMI o cuando los extranjeros compran (a precios rebajados) participaciones en bancos, servicios públicos y compañías grandes.
У всего этого есть потенциал стать могущественным оружием при общении с аутсайдерами, такими как МВФ, или когда иностранцы выкупают (по выгодным ценам) банки, общественные предприятия и большие компании.
Los terroristas al estilo de Al-Qaeda podrían detonar a propósito un arma nuclear en un centro urbano, matando a decenas de miles de personas.
Террористы в стиле аль-Каиды охотно могли бы взорвать ядерное оружие в центре города, уничтожив десятки тысяч людей.
Un arma nuclear es la mayor garantía de que Estados Unidos nunca le hará a Irán lo que le hizo a Iraq.
Ядерное оружие является наилучшей гарантией того, что Соединенные Штаты никогда не сделают с Ираном то, что сделали с Ираком.
Probablemente Irán necesita dos o tres años para desarrollar un arma nuclear.
Но никто не сможет возложить вину за это на США, если Буш предлагает переговоры.

Возможно, вы искали...