artista испанский

артист

Значение artista значение

Что в испанском языке означает artista?

artista

Persona que ejerce una de las artes, en cualquiera de sus manifestaciones. Persona que ejerce su profesión, sea manual o intelectual, con un alto grado de excelencia. Persona con desparpajo o que tiene habilidades manuales no muy comunes. Artesano, persona que ejerce un oficio manual.

artista

Estudiante de arte. Persona con mucha gracia o gran habilidad para hacer reír.

Перевод artista перевод

Как перевести с испанского artista?

Примеры artista примеры

Как в испанском употребляется artista?

Простые фразы

No soy un artista. Nunca tuve mente para ello.
Я не художник. Я совсем не гожусь для этого.
Ella tiene aptitudes de nacimiento como artista.
У неё природная артистичность.
Ella tiene aptitudes de nacimiento como artista.
Она артистична от природы.
Es un artista con un don.
Артист одарён.
Mi padre dista mucho de ser un artista.
Мой отец далеко не артист.
Salvador Dalí fue un artista español.
Сальвадор Дали был испанским художником.
Leonardo da Vinci (1452-1519), artista y científico italiano del Renacimiento, era pintor, escultor, arquitecto, matemático, anatomista, músico e inventor. Es considerado uno de los más grandes genios de la humanidad.
Леонардо да Винчи (1452-1519), итальянский художник и учёный эпохи Возрождения, был художником, скульптором, архитектором, математиком, анатомом, музыкантом и изобретателем. Считается одним из величайших гениев человечества.
Brasil perdió a un gran artista.
Бразилия потеряла великого артиста.
Ella fue artista plástica y fotógrafa.
Она была художницей и фотографом.

Субтитры из фильмов

Uh. Ella es una artista del trapecio.
Она гимнастка на трапеции.
Ese es el privilegio del artista.
Руки прочь. Это привилегии художника.
Dijo que era artista y quería que yo posara para él.
Он сказал, что он художник и хотел, чтобя я позировала ему.
No eres un artista.
Вы не художник.
Parece que es amigo de ese artista y no quiere soltar prenda sobre su competición.
Кажется, он друг этого художника и не хочет выглядеть соперником.
Tú y el artista, yo y Standish.
Ты и художник, я и Стэндиш.
Eres el hazmerreír del barrio con esos aires de artista.
Над тобой все соседи смеются! Ты - художник!
Una artista americana.
Американская художница.
Ya lo creo. - Es una gran artista.
Она прекрасный художник.
Ivan es un artista con esto.
Иван - настоящий художник.
Supongo que quiere ser una artista.
О, она грезит сценой, как видно.
No soy una artista, soy una mujer.
Месье Сен-Леви? Никогда бы не подумала!
Ninguno de ustedes se fijó en la firma del artista. La firma del grabador.
Никому из вас не пришло в голову рассмотреть подпись гравера.
La vida de Albert Dürero, un artista genial.
Жизнеописание Дюрера, гениального художника.

Из журналистики

Como Don Quijote -y el propio Cervantes-, el artista sueña con otras normas y recompensas que los demás hombres, quienes se contentan con digerir su vida cotidiana.
Подобно Дон Кихоту, и самому Сервантесу, художник мечтает об иных правилах и ином вознаграждении, чем обычные люди, которые довольствуются перевариванием своей будничной жизни.
En comparación con los valores que se estaban destruyendo en Wall Street, esta cifra era apenas cambio chico, pero representó un voto de confianza notable en la obra de un artista.
Цифра, незначительная по сравнению с суммами, уничтожаемыми в это время на Уолл-стрит, всё же свидетельствует о достойном удивления вотуме доверия к работе одного художника.
El escultor rumano Brancusi dijo alguna vez que cuando el artista ya no es un niño, está muerto.
Румынский скульптор Бранкуси сказал однажды, что когда в душе художника умирает ребенок, он сам умирает как художник.
Todavía no sé qué tanto me he convertido en un artista, pero comprendo lo que Brancusi dijo.
Я до сих пор не знаю, какой из меня получился художник, но мне понятны слова Бранкуси.
Un artista que ha vivido bajo la tiranía (e incluso uno que no la vivió) no puede ignorar la barrera que separa los dos papeles.
Художник, который жил при тирании (и даже тот, который не жил), не может игнорировать барьер, разделяющий две эти роли.
El artista sigue siendo, a pesar de lo pueril que pueda parecer, un obrero secreto del amor.
Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви.
Un artista, un fotógrafo emiratí, presentó una línea de tiempo visual de la construcción de una de las estaciones del nuevo sistema de subterráneos de Dubai.
Один эмиратский фотограф представил иллюстрированную историю строительства одной из станций недавно созданного метрополитена Дубая.
En lugar de simplemente elogiar las nuevas construcciones del gobierno, el artista destacó lo irritante que les resultaba el cambio a los ciudadanos de larga data.
Вместо того чтобы просто воздавать хвалу новым зданиям, построенным по заказу правительства, фотограф подчеркнул то, как сильно данные изменения раздражали давних местных горожан.
Otro artista presentó una visión de cómo se podía utilizar la iluminación exterior para transformar los minaretes, y ayudarlos a destacarse en el manchón de edificios modernos que caracteriza a la ciudad contemporánea de Oriente Medio.
Другой деятель искусства представил свою концепцию того, как можно использовать внешнее освещение, чтобы преобразить минареты и помочь им выделиться на фоне монотонных современных зданий, характерных для современного ближневосточного города.
El primero fue Gao Xingjian, dramaturgo, artista y novelista crítico que recibió el premio Nobel de Literatura en 2000, estando exiliado en París.
Первым не тем китайцем был Гао Синцзянь, критический драматург, художник и писатель, получивший Нобелевскую премию по литературе в 2000 году, проживая в изгнании в Париже.

Возможно, вы искали...