asentar испанский
садиться
Значение asentar значение
Что в испанском языке означает asentar?
asentar
Перевод asentar перевод
Как перевести с испанского asentar?
asentar испанский » русский
Примеры asentar примеры
Как в испанском употребляется asentar?
Субтитры из фильмов
Quisiera asentar la opinión del médico de abordo.
Я хотел бы узнать мнение судового врача.
Para asentar inclusive los estómagos más delicados.
Угомонит даже самый слабый из желудков. Фу!
En resumen, que los papeles me lleguen en una semana, no podremos asentar la empresa.
Короче, если документы будут через неделю, мы сможем открывать фирму.
Los juegos son una manera ideal para asentar la fuerza en los ojos de la gente, la abominación y la maldad del Obispo de Roma.
Представлений, в которых было бы легко показать на глазах у народа всю мерзость и беззаконеие епископа Римского.
Tiempo de asentar cabeza.
Пора отправляться домой.
Toma. Ayudará a asentar tu estómago.
Вот, это приведет в порядок твой желудок.
Lo dejas asentar en un lugar cálido y seco.
Ставишь подделку в тёплое сухое место.
Quisiera asentar una queja.
Я бы хотел подать жалобу.
Quisiera asentar una queja contra Jim por hacernos esperar más de una hora.
Дуайт. Я хочу подать официальную жалобу на Джима за то, что он заставляет нас ждать больше часа.
Encontrarás a alguien en la farmacia que confiese otro problema con la forma de asentar los registros?
Заставишь кого-нибудь из фармацевтики сознаться ещё в одной проблеме с заполнением документов?
Porque deberíamos asentar una queja.
Если так, нам нужно подать жалобу!
Ella está en la misma oficina que yo. Continuará trabajando por un par de años, para luego asentar cabeza y tener bebés.
Мы с ней в одном офисе, но она будет работать еще пару лет.
Para asentar el estómago.
Помогает пищеварению.
Si un hombre quiere trabajar, primero necesita asentar cabeza.
Чтобы справиться с работой, надо высоко держать голову.
Из журналистики
Dada la herencia fiscal de la crisis actual, no se deben escatimar esfuerzos para asentar firmemente la disciplina fiscal en los países de la Unión Europea.
Учитывая налогово-бюджетное наследие текущего кризиса, необходимо приложить все усилия для укрепления налогово-бюджетной дисциплины в странах Европейского Союза.