aterrizar испанский

приземляться, приземлиться

Значение aterrizar значение

Что в испанском языке означает aterrizar?

aterrizar

Posarse en el suelo algo que estaba antes volando, flotando o levitando.

Перевод aterrizar перевод

Как перевести с испанского aterrizar?

Примеры aterrizar примеры

Как в испанском употребляется aterrizar?

Простые фразы

Un helicóptero es capaz de despegar y aterrizar verticalmente.
Вертолёт может взлетать и садиться вертикально.
Despegar es más fácil que aterrizar.
Взлетать проще, чем приземляться.
Despegar es más fácil que aterrizar.
Взлетать легче, чем садиться.
El avión está listo para aterrizar.
Самолёт готов к посадке.
Es más fácil despegar que aterrizar.
Взлетать проще, чем приземляться.
Es más fácil despegar que aterrizar.
Взлетать легче, чем садиться.

Субтитры из фильмов

La próxima vez me dejas aterrizar a mi.
Позволь мне порулить в следующий раз.
Toda la policía y los sheriffs han sido notificados y los aeropuertos instruidos para aterrizar el avión.
Предупреждены все полицейские и шерифы в аэропорты отправлены инструкции о посадке самолета.
Johnny no podrá aterrizar.
Ему легче, чем будет Джонни, если попытается сесть.
Parece que van a aterrizar.
Кажется собираются сесть.
Soltaré una en el centro aunque tenga que aterrizar.
Я расцелую эту мишень, если мы упадем на нее.
Puede aterrizar.
Садитесь на восточно-западную полосу.
Por cierto Hidgefield, por una vez puedes aterrizar como quieras.
Кстати, Риджфилд, на этот раз вы можете сделать любой вид посадки, какой нравится.
O.K., voy a aterrizar.
Хорошо. Снижаюсь, для посадки.
Torre Hidgefield a uno cero. Pista libre para aterrizar.
Вышка Риджфилда к 1-0.
Si puede adivinar dónde aterrizar en la parte oscura de la luna, también puede adivinar dónde hay una cueva.
Если Вы сможете догадаться, где земля на обратной стороне Луны, Вы также сможете догадаться где здесь есть пещеры.
Me gustaría que pudiéramos aterrizar.
Я хотел бы совершить посадку.
Si tratamos de aterrizar ahora y nos estrellamos toda la información que hemos recopilado se perderá con nosotros.
Если мы сейчас попытаемся сесть и разобьёмся то вся информация, которую мы собрали, погибнет вместе с нами.
Solicito instrucciones para aterrizar.
Запрашиваю инструкции для посадки.
Nos aproximamos para aterrizar.
Возвращаемся.

Из журналистики

En el pasado, los aviones que han volado entre cenizas de volcanes en los Estados Unidos, Indonesia, Filipinas y México, han perdido temporalmente potencia en el motor y en un caso, cayeron miles de pies de altura, aunque todos lograron aterrizar a salvo.
В прошлом самолеты, пролетающие зону облака вулканического пеплав США, Индонезии, на Филиппинах и в Мексике, временно теряли мощность двигателей, а в одном случае потеряли высоту в тысячи футов, хотя всем удалось благополучно приземлиться.
BONN - Un pequeño avión se prepara para aterrizar, pero no hay, aeropuerto, ni pista y ni siquiera tiene piloto.
БОНН - Небольшой самолет делает последний заход на посадку. Однако нет ни аэропорта, ни взлетно-посадочной полосы, ни пилота, чтобы направить его вниз.
BERLÍN - Qué conmovedor es aterrizar en Alemania, donde los hinchas de fútbol exhiben carteles en los que dan la bienvenida a los refugiados procedentes de un Oriente Medio asolado por la guerra.
БЕРЛИН - Так трогательно прибыть в Германию, где ждут футбольные фанаты держащие плакаты с приветственными слоганами для беженцев из разоренного войной Ближнего Востока.
Cuando al piloto del avión presidencial (irónicamente, fabricado por los soviéticos) se le aconsejó no aterrizar debido a la densa niebla, él -o quizás el presidente mismo- debe de haber desconfiado de la buena fe de los rusos.
Когда пилоту президентского самолёта (опять же, по иронии, советского производства) было рекомендовано не приземляться в густом тумане, возможно, он, а быть может, даже сам президент, не поверили в то, что русские хотят дать честный совет.

Возможно, вы искали...