competidor испанский

соперник, конкурент

Значение competidor значение

Что в испанском языке означает competidor?

competidor

Que compite o aspira a lo mismo que otra.

Перевод competidor перевод

Как перевести с испанского competidor?

Примеры competidor примеры

Как в испанском употребляется competidor?

Субтитры из фильмов

Lo que estoy tratando de decir, es que la diversión debe ganar. frente a cualquier competidor.
То, что я пытаюсь сказать, это весело, когда ты играешь. против любого конкурента.
Ama de Casa Americana es nuestro competidor.
Американское домоводство, это наш конкурент.
Le hablé acerca de mi competidor de revista.
Я рассказывал вам о своих конкурентах, Американском Домоводстве.
Eres mi único competidor. Han encontrado a Tom Lee.
Ты для меня здесь единственный достойный соперник.
Si toca el color opuesto, se le despoja de un arma al competidor.
Кто ступит на участок другого цвета, лишается одного предмета оружия.
No es exactamente un improvisado, él es un competidor serio.
Он приехал не с пустыми руками. Серьезный конкурент.
Su Señoria Me Declaro,Que No Soy Un Competidor.
Ваша честь, вину не оспариваю.
Ven, hay alguien a quien quiero que conozcas. Un competidor.
Слушай, хочу познакомить тебя с кое-кем.
Los campeones sin un competidor.
Чемпион без конкурента.
Lou es el competidor más alto de la historia.
И он считает, что сможет отобрать у Арнольда титул в этом году.
Es el principal competidor de Franco en la clase de hasta 90 kilos.
Это главный соперник Франко в категории до 90 кг.
Mi competidor lo está drogando.
Противоположная сторона применяет допинг.
Mi competidor.
Мой соперник?
Tu competidor más joven tiene 65 años. y los juanetes se la estaban jugando esta mañana.
Самому молодому участнику шестьдесят пять. И он еще утром жаловался на мозоли.

Из журналистики

En el mundo acelerado de hoy, sólo hace falta una sola mejora tecnológica, una ventaja de precio o una extraordinaria campaña publicitaria viral para que un competidor dé un salto adelante.
Для того чтобы обогнать конкурента в сегодняшнем быстро меняющемся мире, достаточно иметь одно технологическое преимущество или провести грандиозную рекламную кампанию.
Si bien China puede ser un voraz importador de mercancías latinoamericanas, también es un competidor formidable.
Одновременно с тем, что Китай может стать ненасытным импортером латиноамериканских товаров, он представляет собой грозного конкурента.
Si América Latina no logra manejar a su nuevo competidor, los pueblos de la región perderán empleos y oportunidades para desarrollarse como deben.
Если Латинская Америка не сможет справиться со своим новым конкурентом, то народы региона будут лишаться работы и возможностей должным образом развиваться.
Rusia no es, y ni siquiera puede pretender ser, un competidor por el dominio del mundo.
Россия не является, и даже не может делать вид, что является претендентом на мировую гегемонию.
No es de extrañar que retirara su candidatura y dejase a Mousavi, tecnócrata y revolucionario, como único competidor viable de Ahmadinejad.
Неудивительно, что он вышел из гонки, оставляя Мусави, технократа и революционера, в качестве единственного действенного соперника Ахмадинежаду.
Por otra parte, Arabia Saudita considera que Turquía es un competidor por el manto del liderazgo sunita - una posición que durante largo tiempo estuvo en poder del Imperio Otomano.
Турция, в свою очередь, рассматривается в качестве конкурента за мантию суннитского мусульманского правления - положение, длительное время сохранявшееся за Османской империей.
El competidor de Kerry que aún permanece, John Edwards, habla de que el abismo que lo separa de Kerry es amplio y profundo. porque este último es partidario del libre comercio.
Конкурент Керри Джон Эдвардс говорит о том, как сильно и глубоко он и Керри расходятся во взглядах на торговлю - т.к. Керри поддерживает свободную торговлю.
A medio plazo, el competidor principal del Irán en la región no será Israel ni sus vecinos árabes, sino Turquía.
В среднесрочной перспективе основным конкурентом Ирана в регионе будет не Израиль и не арабские соседи, а Турция.
Las visiones que tienen los europeos de Asia en general, y de China en particular, son más complejas y oscilan entre la adaptación lúcida a un competidor nuevo y respetado y el puro rechazo ideológico.
Взгляды европейцев на Азию в целом и, в частности, на Китай являются более сложными и колеблются от разумного приспособления к новому достойному уважения конкуренту до чисто идеологического неприятия.
La mayoría de los hombres jóvenes que tienen puestos en la facultad tienen una necesidad obsesiva de trabajar 20 horas al día y siete días a la semana para asegurarse de que un competidor (algunas veces ilusorio) muerda el polvo.
Большинство молодых членов профессорско-преподавательского состава мужского пола имеют навязчивое желание работать по 20 часов в день, 7 дней в неделю для того, чтобы быть уверенным в том, что их (иногда иллюзорный) соперник разбит ими в пух и прах.
Esta versión oficial de la IDE sería un auxiliar de la OTAN, no un competidor, y su propósito era proveer fuerzas europeas para operaciones de paz menos complicadas que no requerían de la participación de fuerzas de combate norteamericanas.
Официально ЕОИ должна была стать дополнением НАТО не в качестве конкурента; цель ЕОИ виделась в предоставлении Европейских сил для проведения операций по поддержанию мира меньшего масштаба, которые не требовали участия американских вооруженных сил.

Возможно, вы искали...