concordia испанский

согласие, взаимопонимание

Значение concordia значение

Что в испанском языке означает concordia?

concordia

Relación de coincidencia armoniosa entre personas o cosas. Arreglo para superar las diferencias, discrepancias o desacuerdos entre contendientes o partes en conflicto. Derecho.| Documento con autoridad jurídica que consigna lo discutido y acordado entre partes en conflicto. Aro pequeño para el dedo que consta de dos partes iguales entrelazadas.

Перевод concordia перевод

Как перевести с испанского concordia?

Примеры concordia примеры

Как в испанском употребляется concordia?

Субтитры из фильмов

La gente tiene que entender que necesitamos concordia. La concordia que crea y fe que hace milagros.
Человека нужно воспитывать в духе вечного согласия, смирения и веры, которая творит чудеса.
La gente tiene que entender que necesitamos concordia. La concordia que crea y fe que hace milagros.
Человека нужно воспитывать в духе вечного согласия, смирения и веры, которая творит чудеса.
Sobre la concordia que nos la pintó tan fácil y bonita.
Вот я насчет согласия, о котором так красиво ксендз нам здесь говорил.
Cuando el padre Wojda hablaba de concordia pensaba que la conozco. Y entonces Marek empezó la pelea y me perdí. - Enfadado le rompió la nariz a uno.
Когда ксендз Войда говорил о согласии, мне показалось, что знаю, а Марусик так ударил по этому согласию, что я одурел. и со злости нос одному испортил.
El Metropolita nos ordenó jurar ante Dios que viviremos en paz y concordia.
Митрополит велел перед Богом поклясться, что будем в мире и согласии.
A Bernard, su hermano pequeño, le mató la guardia móvil en la plaza de la Concordia.
Бернар, его младший брат решил уморить себя, работая регулировщиком на площади Согласия.
Sepa Vd. que los Soplica no buscan concordia. Si vamos a juicio, ganamos.
Над добротой моей ты хочешь посмеяться, привыкли своего Соплицы добиваться!
Bienvenido a la línea de Autobuses Concordia.
Добро пожаловать в Автобусные Линии Конкордиа.
Quien no lleva la música dentro ni se conmueve con la concordia de dulces sonidos, ha nacido para la traición, las estratagemas y los despojos.
Тот, у кого нет музыки в душе, кого не тронут сладкие созвучья, способен на грабеж, измену, хитрость.
Capitanes y hombres de la comunidad bajo el amparo de la madre Concordia se declara una tregua santa.
Вожаки и их люди! Под покровительством матери Конкордии объявляется священное перемирие!
No puedes dirigirle la palabra a un sacerdote de Concordia.
Нельзя говорить со жрецом Конкордии! - Почему?
Recuerden la bendita Concordia.
Помните о святой Конкордии!
Concordia.
Конкордия!
Mientras tanto, Fernando apenas habia viajado los 280 metros. que separan a La Concordia de la Place des Pyramides.
Между тем, Фердинанд прошел всего лишь 280 метров, отделяющих Ла Конкорде от Площади Пирамид.

Из журналистики

Nunca antes en nuestra historia habíamos disfrutado de un período tan largo de concordia y en el que ha habido un enorme aumento de la prosperidad.
Никогда раньше в нашей истории мы не знали такого продолжительного периода согласия, периода, за который наше благосостояние выросло в огромной степени.
El sistema creado por el franquismo, ofrecía a los trabajadores seguridad en el empleo y unos sólidos derechos de negociación colectiva que ayudaron a mantener la concordia social a falta de democracia.
Система, созданная генералиссимусом Франсиско Франко после его победы, обеспечивала рабочим гарантию занятости и надежные права коллективного ведения переговоров, что позволило сохранить социальную стабильность при отсутствии демократии.

Возможно, вы искали...