conferir испанский

придава́ть, преподносить, наделять

Значение conferir значение

Что в испанском языке означает conferir?

conferir

Aplicar o asignar una función, cargo o distinción. Comparar dos cosas entre sí.

conferir

Tratar un asunto entre varios. Dar a conocer las instrucciones u órdenes para que se cumplan.

Перевод conferir перевод

Как перевести с испанского conferir?

Примеры conferir примеры

Как в испанском употребляется conferir?

Субтитры из фильмов

Para conferir, conversar. y codearme en general con mis hermanos magos.
Чтобы пообщаться поближе с моими братьями мудрецами.
Hace muchos siglos, los Arakacianos. descubrieron una rotura antigua en el telar del universo. de la cual fluía un líquido capaz de conferir la inmortalidad.
Много веков назад аракианцы обнаружили древнюю прореху во вселенском полотне из которой вытекала жидкость, дарующая бессмертие.
El jurado y yo ahora vamos a conferir usando telepatía de alta velocidad.
Сейчас мы с судьями обсудим дело, используя высокоскоростную телепатию.
Al ser incapaz de adecuar la mente a la materia el hombre tiende a conferir algún tipo de entidad a las ideas porque no soporta la idea de que lo puramente abstracto no exista más que en nuestro cerebro.
Так как человек не способен примирить разум и материю, он имеет тенденцию наделять идеи жизнью, потому что он не может признать того, что чистая абстракция существует только в нашем мозгу.
La única persona con la autoridad para conferir este sello es la Madre Confesora.
Единственный человек, обладающий властью воспользоваться этой печатью, это Мать-Исповедница.
Conferir la corona a los Tyrell será de gran ayuda en ese sentido.
Допуск Тиреллов к короне поможет нам рассчитаться с банком.
Le voy a conferir un historial crediticio que demuestre que no pagaba sus facturas, que se endeudaba cada vez más.
Я создаю ему кредитную историю, согласно которой он не в состоянии платить по счетам и по уши в долгах.

Из журналистики

En su forma actual, este documento recoge derechos de todos tipos que los ciudadanos de la UE ya tienen bajo las leyes existentes. No está encaminada a conferir derechos nuevos y la Corte Europea de Justicia no puede hacerla cumplir.
В своей теперешней форме, этот документ отражает все права, которыми пользуются граждане ЕС в виде существующего законодательства: его цель -не в подтверждении каких -либо новых прав, и он также не может применяться в Европейском Суде.
Se podría conferir al Consejo Europeo, que representa a los Estados miembros en las estructuras de la Unión, un carácter más público.
Европейскому совету, представляющему страны-члены в структурах Союза, можно придать более открытый характер.
No obstante, como nos recuerda a diario el atolladero afgano, el predominio militar no puede por sí solo conferir autoridad.
Но только военное господство не в состоянии предоставлять полномочия, о чем афганское болото напоминает нам каждый день.

Возможно, вы искали...