преподносить русский

Перевод преподносить по-испански

Как перевести на испанский преподносить?

преподносить русский » испанский

conferir conceder acordar

Примеры преподносить по-испански в примерах

Как перевести на испанский преподносить?

Субтитры из фильмов

Это обычная практика для бизнесменов - преподносить подарки в интересах дела?
Entonces es usual en usted Señoras y Señores del Mundo-. ya que es costumbre normal en el mundo de los negocios-. dar obsequios a los buenos clientes, no es así?
Знаешь, я не пытаюсь преподносить себя.
No me interesan las apariencias.
Но ты должна, преподносить массовую трагедию с меньшим энтузиазмом.
Quizás menos animada la muerte colectiva.
Если так это преподносить, то, конечно, это звучит глупо. - Нет.
Cuando lo dices así, claro que suena tonto.
Нет, нет, некоторые вести приятней преподносить лично.
No, no, no, hay algunas noticias que quieres dar por ti mismo.
Дамы и господа, и представители других полов, в моём исследовании супружеских обрядов Земли и Бетазеда я обнаружил традицию преподносить счастливой паре подарки.
Damas y caballeros y especies Trans genéricas invitadas. En mis estudios sobre ritos conyugales Terrícolas y Betazoides he descubierto que es tradicional presentar a la feliz pareja un regalo.
Она будет преподносить ему приветственную воду.
Debe ofrecerle el agua a su prometido.
А ваш клиент - у него свежий взгляд, он умеет преподносить публике реальные вещи именно этого мы и хотим.
Y tu cliente tiene buen ojo para traer historias reales a la audiencia y eso es lo que queremos.
Преподносить нечто как то, чем оно не является.
Está disfrazado de algo que no es.
Но если ты читал его дело, то знаешь, что он любит преподносить сюрпризы.
Mira, si lees su ficha, suele hacer lo que no te esperas.
Но это гораздо эффективнее, чем преподносить очень важное сообщение в соверешенно скучной и неинтересной форме - сообщение просто теряется.
Pero casi parece más fuerte de esta otra manera, si algo es un mensaje muy importante y se compone de forma aburrida, no descriptiva, se puede perder el mensaje.
Нельзя преподносить себя так перед клиентами.
Esta no es forma de presentarse a los clientes..
Я тут поразмыслил о том, как тебе надо бы преподносить себя людям.
He estado pensando en algo. Esto tiene que ver con cómo te presentas.
Проклятье, я не умею преподносить шутки!
Maldita sea mi horrible forma de hablar.

Из журналистики

Некоторые исследователи развития общества стали преподносить как неоспоримый факт также то, что угнетение женщин мешает попыткам страны избежать бедности.
Algunos investigadores del desarrollo han empezado también a sostener convincentemente que la opresión de las mujeres obstaculiza los esfuerzos de los países para escapar a la pobreza.
НЬЮ-ЙОРК - Этой осенью тысячам студентам колледжей будут миф преподносить как факт.
NUEVA YORK - Este otoño, a miles de estudiantes universitarios se les enseñará un mito como si fuera una realidad.
Однако власть Берлускони основана больше на его умении преподносить информацию (действие которого слабеет по мере того, как увеличивается количество невыполненных обещаний), чем выступать в роли посредника между ссорящимися союзниками по коалиции.
Pero el liderazgo de Berlusconi se basa en su habilidad como comunicador (que decrece a medida que las expectativas no se cumplen) más que en su talento como mediador entre aliados en pugna.

Возможно, вы искали...