creíble испанский

вероятный

Значение creíble значение

Что в испанском языке означает creíble?

creíble

Que se puede o debe creer; digno de ser creído, que merece serlo. Común, vulgar, ordinario. Fácil, posible, propenso, probable, etc.

Перевод creíble перевод

Как перевести с испанского creíble?

Примеры creíble примеры

Как в испанском употребляется creíble?

Простые фразы

La próxima vez, intentá inventar una historia más creíble.
В следующий раз постарайся придумать что-нибудь более правдоподобное.
Su historia suena creíble.
Его история звучит правдоподобно.

Субтитры из фильмов

Si eso no es creíble, no me llamo Larry Wilson.
Если это не продаст себя, меня зовут не Ларри Уилсон.
Aunque sería poco creíble que tú mismo te mataras a golpes.
Ты бы не стал забивать себя на смерть.
Está muy usado, pero es creíble.
Это старо, но надежно.
Es poco creíble, pero lo compro.
В общих чертах я согласен с этим.
Es más creíble en Navidad.
Цветом к рождеству больше подходит.
No resulta creíble.
Какой же ты тупой!
De pronto, eso lo hace creíble.
Я готов поверить, что был прав.
Era creíble.
Звучало вполне убедительно!
Eso no es creíble.
Это неправдоподобно.
Y debido al automatizado. e irrevocable proceso de decisión. que excluye cualquier entrometimiento humano. la máquina del fin del mundo. es aterradora. es simple de comprender. y completamente creíble y convincente.
И так, из-за автоматизированного и безвозвратного процесса принятия решения который исключает человеческое вмешательство машина Судного Дня является ужасающей и простой для понимания и полностью вероятной и убедительной.
Sr. Monteil, es poco creíble que un valiente soldado, un oficial que consiguió sus galones en el campo de batalla, tire sombreros a su jardín, como un niño.
Я замечу, месье Монтейль, что вряд ли бравый солдат, офицер, получивший свои награды на полях сражений, будет кидаться щепками в ваш сад, как ребенок.
Qué mejor manera de hacer creíble esta mentira.
Что может быть лучше, чем подать ложь под видом правды.
Cuando la vuelva a ver tendrá una edad creíble.
Когда вы ее снова увидите, она будет выглядеть на свой возраст.
Para él, no soy más que un medio de comunicación más creíble que su padre.
Он полагает, что меня использовали как посредника. Вызывающего большее доверие, чем ваш отец.

Из журналистики

Segundo, donde sí consideren una armonización, podrían favorecer los estándares originales menos rigurosos, a menos que exista una evidencia creíble de que esto no respaldaría el objetivo regulatorio relevante.
Во-вторых, там, где они рассматривают гармонизацию, они могут способствовать созданию менее строгих оригинальных стандартов, кроме случаев, когда существуют достоверные доказательства того, что они не будут поддерживать важные нормативные цели.
Pero la crítica creíble debe basarse en evidencias -y en criterios generalmente aplicables-.
Но обоснованная критика должна опираться на факты и использовать общепринятые методы выражения несогласия и осуждения.
Una amenaza creíble de que se usará el poder tiene una maravillosa capacidad para concentrar incluso la mente de un asesino.
Убедительная угроза применения силы имеет удивительную способность заставить сконцентрироваться даже разум убийцы.
Pero las perspectivas para el avance en el control de las armas y la no proliferación están ensombreciéndose a falta de un impulso creíble en pro del desarme nuclear.
Но перспективы прогресса контроля над вооружениями и нераспространения тускнеют в отсутствие достаточного толчка к ядерному разоружению.
Requiere de un liderazgo creíble y de una esperanza razonable de que las cosas mejorarán pronto.
Для этого требуется сносное руководство и благоразумная надежда на то, что вскоре дела пойдут лучше.
Si Europa ofrece voluntariamente y de manera creíble fondos para recomprar toda la deuda de Grecia, la prima de riesgo griega desaparecería y los inversores privados podrían ser plenamente rescatados.
Если Европа действительно направит средства на выкуп всего греческого долга, то греческий риск премии исчезнет, и частные инвесторы будут в полной мере спасены.
Por lo tanto quiere ver un programa creíble para equilibrar el presupuesto norteamericano una vez que termine la recesión.
Также он хочет видеть вразумительную программу ликвидации дефицита американского бюджета к концу рецессии.
Y, a pesar del tono amenazador, la administración Obama todavía tiene que ofrecer un mapa de ruta creíble para la consolidación fiscal.
И, несмотря на непростой диалог, правительство Обамы должно предоставить заслуживающую доверия конкретную программу финансовой консолидации.
Pero esta crisis ha revelado las insuficiencias fundamentales de los informes, por lo que no se pueden volver a pasar por alto de forma creíble las experiencias de los usuarios con los medicamentos.
Но данный кризис показал, что для получения достоверных сведений о действии препаратов нельзя игнорировать такие существенные недостатки этих отчетов, как, например, отсутствие непосредственной информации от тех, кто принимает или принимал эти препараты.
Aunque sería tentador pasar por alto a los gobiernos y confiar en que haya alguna solución tecnológica sencilla, ningún progreso sostenible y creíble será posible sin la participación del sector público.
Хотя может возникнуть соблазн действовать в обход правительства и возложить надежды на легкое, основанное на технологии, решение вопроса, тем не менее, устойчивый, несомненный прогресс без участия государственного сектора будет затруднителен.
En esta etapa, el mejor curso sería adoptar un plan creíble de varios años, basado en presunciones de crecimiento razonables pero conservadoras, para reducir los déficits a niveles sustentables y limitar la acumulación de deuda pública.
На данном этапе лучше всего было бы принять надежный многолетний план, основанный на разумном, но консервативном допущении роста, чтобы уменьшить дефицит до приемлемого уровня и ограничить накопление государственного долга.
Si bien los gobernantes chinos aspiran a dar forma a un continente sinocéntrico, sus esfuerzos por intimidar a los vecinos más pequeños difícilmente convierten a China en un candidato creíble para liderar Asia.
Пока руководители Китая пытаются формировать китайско-центричную Азию, их попытки запугать более мелких соседей вряд ли делают Китай заслуживающим доверия кандидатом на лидерство в Азии.
Siempre y cuando el compromiso con el sistema cambiario permaneciera creíble, lo sería también el compromiso por detener la inflación.
До тех пор, пока обязательства в отношении системы определения обменного курса внушали доверие, это способствовало сдерживанию инфляции.
Así nadie tendrá un motivo creíble para retrasar la reanudación de las conversaciones hexapartitas.
Ни у кого не останется ни одного убедительного повода откладывать возобновление шестисторонних переговоров.

Возможно, вы искали...