cruz испанский
крест
Значение cruz значение
Что в испанском языке означает cruz?
cruz
Cruz
Перевод cruz перевод
Как перевести с испанского cruz?
Примеры cruz примеры
Как в испанском употребляется cruz?
Простые фразы
Todos llevamos nuestra cruz.
Мы все несём свой крест.
Tenemos la cruz.
У нас есть крест.
Veo una cruz y un espejo.
Я вижу крест и зеркало.
Субтитры из фильмов
Durante el Sabbath, las brujas y hechiceros primero profanan la cruz sagrada de la Iglesia.
Первым делом на Шабаше колдуны и ведьмы глумились над Святым распятием.
Sólo la Cruz de Hierro odiada, sólo otro adversario para ser asesinado sin piedad.
Только ненавистный Железный Крест, только ещё враг, которого уничтожить без милосердия.
Esta cruz.
Смотрите.
Esta cruz marca el lugar en donde se vio por última vez la camisa.
Этот крест. Этот крест обозначает место, где рубашку видели в последний раз.
Ponga una cruz.
Тогда поставьте крестик.
El emplazamiento de las tumbas está indicado por una cruz o por un trozo de madera.
На каждом могиле стоит крест или, хотя бы, кусок дерева.
No te dan la Cruz de Victoria por nada.
За какой-то пустяк не наградят Крестом Виктории, будьте уверены.
La gente humilde siempre arrastra una cruz. Todos nosotros.
Мы маленькие люди со своим бременем, каждый из нас.
Hay una cruz en el orificio de la pistola que tiene la bala. y una desportilladura en la cacha de la que tiene la de salva.
Крест на дуле заряженного пистолета. и насечка на рукоятке пистолета с холостым зарядом.
Hay una cruz en el orificio de la pistola que tiene la bala. y una desportilladura en la cacha de la que tiene la de salva.
Крест на дуле пистолета с пулей. и насечка на рукоятке пистолета с холостым зарядом.
Hay una cruz en el orificio.
Крест на дуле.
Y una cruz.
Крест.
Hay una cruz en el orificio de la pistola que tiene la bala. y una desportilladura en la.
Есть крест на дуле пистолета с пулей. и насечка на ручке.
Hay una cruz en el orificio de la pistola que tiene la bala. y una despatarradura.
Есть крест на дуле пистолета с пулей. и колечко на брючках.
Из журналистики
Para los bancos y sus accionistas parece un caso de lanzar la moneda al aire, en el que con cara ganan y con cruz perdemos.
Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае.
Es improbable, pero posible, que un candidato de línea dura como Ted Cruz o un novato con profundas convicciones religiosas como el neurocirujano Ben Carson, se hagan con el partido.
Это маловероятно, но возможно, что сторонник жесткой линии как Тед Крус, или дилетант с глубокими религиозными убеждениями, как нейрохирург Бен Карсон, захватят партию.
Hace un siglo y medio, la Cruz Roja estableció la norma de que incluso en las zonas de conflicto se podía -y se debía- prestar la atención de salud.
Полтора века назад, Красный Крест установил норму, что здравоохранение может - и должно - быть снабжено даже в зонах конфликтов.
Un referendo sobre autonomía, que fue aprobado en la provincia oriental de Santa Cruz, ha generado temores acerca de una posible secesión de la región.
Референдум по автономии, проведение которого было одобрено в мае в восточной провинции Боливии, Санта-Круз, создал опасение относительно возможного отделения области.
Las fuerzas antigubernamentales más entusiastas de Santa Cruz se ven impacientes por que se produzca la división.
Наиболее откровенные антиправительственные силы Санта-Круза, похоже, испытывают страстное желание отделиться.
La Cruz Roja Internacional y otros empezaron a formular quejas al respecto ya en diciembre de 2002.
Международный Красный Крест и другие организации начали заявлять о случаях издевательства уже в декабре 2002 года.
El senador republicano Ted Cruz fue ampliamente condenado por su agresivo cuestionamiento en enero al secretario de defensa entrante, Chuck Hagel.
Сенатор-республиканец Тед Круз широко осуждался за свои агрессивные вопросы, которые он задавал в январе текущего года Чаку Хэйгелу, вступавшему в должность министра обороны.
Diseñados como un símbolo local de duelo, estos postes, de techos muy angulados, recuerdan al observador una cruz campesina o una figura humana con las manos en posición de orar.
Олицетворяя местный символ траура, эти столбы с остроугольными крышами напоминают посетителям крестьянский крест или человеческую фигуру с поднятыми в мольбе руками.
Greenspan no era el tipo de economista que habría crucificado a la humanidad en una cruz de riesgo moral o modelos mecanicistas de teoría económica convencional.
Гринспен не был тем экономистом, который был готов распять человечество на кресте моральной опасности или механистических моделях традиционных экономических теорий.
Cualquier ayuda financiera debe canalizarse mediante organizaciones como la Cruz Roja y UNICEF para dar atención médica a la población civil o asignarse a un fondo para la reconstrucción después de la guerra.
Любая финансовая помощь должна направляться через организации вроде Красного Креста и ЮНИСЕФ на оказание медицинской помощи гражданам или выделяться в фонд послевоенного восстановления.
En comparación, después de la destrucción del World Trade Center la Cruz Roja de EEUU recibió tanto dinero que desistió de intentar examinar cuanta ayuda necesitaban los beneficiarios potenciales.
Для сравнения, после уничтожения Всемирного торгового центра американский Красный Крест получил столько денег, что он оставил все попытки определить, какой размер помощи необходим каждому потенциальному получателю.
Los voluntarios de la Cruz Roja pusieron mesas portables en los lobbies de los edificios de apartamentos caros en los que viven analistas financieros, abogados y estrellas de rock, para informar a los residentes acerca de la oferta.
Добровольцы Красного Креста установили карточные столики в вестибюлях дорогих многоквартирных домов, в которых проживают финансовые аналитики, адвокаты и рок звезды, для того чтобы проинформировать проживающих там граждан об этом предложении.
En simples términos humanos, millones de personas están hoy con vida porque esas normas permitieron el trabajo del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
Миллионы человеческих жизней были спасены благодаря тому, что эти нормы сделали возможной работу Международного комитета Красного Креста.
Los colegas republicanos de Trump en la carrera por la presidencia de los Estados Unidos, como, por ejemplo, Ted Cruz, Ben Carson y Marco Rubio, abrigan miedos similares en relación con los refugiados.
Коллеги-республиканцы Трампа в гонке за пост президента США, такие как Тед Круз, Бен Карсон, и Марко Рубио, используют похожие опасения по поводу беженцев.