cubrirse испанский

укрыться, накрыться, накрываться

Значение cubrirse значение

Что в испанском языке означает cubrirse?

cubrirse

Taparse, echarse algo por encima. En particular, ponerse algo de ropa para no pasar frío. Ocultarse tras algún objeto sólido a fin de no ser objeto de lo que ocurre a la intemperie. De modo figurado, llenarse por completo de alguna sensación.

Перевод cubrirse перевод

Как перевести с испанского cubrirse?

Примеры cubrirse примеры

Как в испанском употребляется cubrirse?

Субтитры из фильмов

Aprende a cubrirse.
Понимает, как защищаться.
A la mente humana también le gusta cubrirse para guardar su intimidad.
Никогда, слышите. Человеческий разум любит прикрывать свою наготу даже от себя, чтобы хранить свои тайны.
Tenía que cubrirse toda la ciudad de Frankfurt.
Искали по всему Франкфурту.
Puede cubrirse, caballero.
Наденьте шляпу.
Los policías tienden a cubrirse las espaldas entre sí.
Эта проклятое чувство локтя стало нашей второй натурой.
Corran a cubrirse!
Беги!
Habría tenido que ganar una fortuna para poder cubrirse todo el cuerpo.
Чтобы обшить монетами платье, надо было, ого как потрудиться.
De ser culpable, podría haber tratado de cubrirse las espaldas.
Он, возможно, скрыл бы свои следы, если бы был виновен.
Vuelva a hacer algo a mis espaldas y tendrá que cubrirse las suyas.
Только перейди мне дорогу, и я посажу твою голову на кол!
No puedes culpar a un ferengi por cubrirse las espaldas.
Он ференги. Ты не можешь обвинять его в том, что он пытается подстраховать свой бизнес. Но здесь много соуса йамок.
Verás, Greg, cuando gritas a un perro, mete el rabo entre las piernas para cubrirse los genitales.
Видишь ли, Грэг, стоит только прикрикнуть на пса, как он опускает хвост к низу, между своих гениталий, и прижимает уши.
El hospital tiene que cubrirse como todo el mundo.
Больница, как и все остальные, должна прикрывать свою задницу.
Debió llevar un abrigo para cubrirse.
Возможно, это слои одежды.
Necesita cubrirse.
Ему нужно прикрыться.

Из журналистики

En otras palabras, un mundo G-Cero cada vez más agresivo hace que EE.UU. resulte todavía más atractivo para los países que tratan de cubrirse las espaldas.
Другими словами, в мире нулевой гравитации все более агрессивная окружающая среда делает США все более привлекательными для стран, которые стремятся подстраховать свои ставки.
Incluso los pedidos simples, como el de las estudiantes que quieren cubrirse la cabeza con un pañuelo en clase, de repente cobran una inmensa relevancia política y son tratados como cuestiones que deben resolverse en el más alto nivel de gobierno.
Даже такие простые просьбы, как желание школьниц надевать платки на голову в классе, неожиданно приобретают большую политическую важность, и их рассматривать нужно на самом высоком правительственном уровне.
La segunda opción para estas economías sería cubrirse mejor contra posibles contingencias.
С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование.
Sin duda muchas mujeres afganas vestidas con burqas están igualmente convencidas de que cubrirse el rostro es un mandato cultural -y por lo tanto una obligación natural.
Без сомнения многие афганские женщины в парандже также убеждены, что сокрытие их лиц является требованием культуры - и, следовательно, естественной обязанностью.
Algunas mujeres, de hecho, pueden verse presionadas por sus familiares o sus pares a cubrirse de arriba a abajo.
Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение.
Aún así, no se debería obligar a ninguna mujer a cubrirse de la cabeza a los pies.
Тем не менее, никого нельзя заставлять закрывать себя с ног до головы.
El comercial muestra a una mujer hermosa desnuda, posando frente al espejo y disfrutando el placer de calzarse unas seductoras bragas negras y unas medias negras con ligas -antes de cubrirse con una burqa negra-.
Ролик показывает красивую обнаженную женщину, которая позирует перед зеркалом, получая удовольствие от надевания сексуальных черных трусиков и черных чулок с подвязками, прежде чем одеться в черную паранджу.
También es necesario fotografiar y tener un registro de los provocadores, por lo que es importante no cubrirse la cara al participar en una manifestación.
Провокаторов также надо фотографировать и регистрировать, поэтому важно не прикрывать свое лицо, когда ты участвуешь в протестах.

Возможно, вы искали...