cultural испанский

культурный

Значение cultural значение

Что в испанском языке означает cultural?

cultural

Que pertenece o concierne a la cultura.

Перевод cultural перевод

Как перевести с испанского cultural?

Примеры cultural примеры

Как в испанском употребляется cultural?

Простые фразы

Es más, sigo pensando que esto no es una diferencia cultural enorme.
Кроме того, даже в этом случае я считаю, что это не такое уж большое культурное различие.
Gdansk es el puerto polaco más grande y un importante centro cultural.
Гданьск - крупнейший польский порт и важный культурный центр.
La creación de un estado independiente exige recurrir a las fuentes nacionales en todas las esferas de la vida espiritual y cultural del pueblo.
Построение независимого государства требует обращения к древним национальным истокам во всех областях культурной и духовной жизни народа.
Los nuevos colegas que llegan a nuestra empresa tienen un bagaje cultural, costumbres y métodos de trabajo diferentes.
У новых сотрудников, которые приходят в нашу компанию, разный культурный багаж, привычки и методы работы.

Субтитры из фильмов

Una presentación desde un punto de vista histórico y cultural en una película de siete capítulos.
Представление на основе историко-культурных свидетельств, в 7 картинах.
Al poco tiempo, hablamos sobre el amor a un nivel muy cultural, claro.
Немного позже мы перешли к теме любви. Конечно, на культурном уровне.
Tal vez es el acervo cultural de Nueva Inglaterra, el que sea tan austera.
Может это наследие Новой Англии, так что я очень экономная.
Tengo un programa cultural para mis empleados.
Для чего? У меня есть культурная программа для моих служащих.
Si esto no te resulta, vuelves con tus amigos de los estudios al genocidio cultural que ustedes están fomentando.
Если твоя постановка провалится, то ты съебёшься обратно к своим киношникам. и продолжишь чинить культурный геноцид в компании со своими.
Si lo que quería es levantar polémicas sobre las conciencias católicas de Italia, necesitaría sobre todo un nivel cultural mucho mas elevado así como una lógica de una lucidez inexorable.
Нет, если ты действительно хочешь снять полемический фильм об итальянском католическом сознании, тебе потребуется, даже просто необходим, более высокий уровень культуры, а также неоспоримые логические доводы и ясность.
Bueno, tenemos unos minutos de paseo cultural.
Вот видите у нас ещё есть 5 минут на приобщение к культуре.
Engels, siguiendo a Morgan. supone que la forma americana de la 'Gens', es la forma original y la Greco Romana, una forma cultural derivada.
Энгельс вслед за Морганом полагает, что американский род есть первичная форма, а греко-романская форма - производная и вторичная.
La Federación lo envió aquí como observador cultural.
Джона Гилла, вашего фюрера, послала сюда Федерация в качестве наблюдателя.
Un fascinante desarrollo cultural.
Поразительное культурное развитие.
Y decía, un fascinante desarrollo cultural de una clase que no se veía en mucho tiempo.
Как я и говорил, удивительное культурное развитие, которое не встречалось много веков.
Este lugar es un enigma, tanto cultural como biológico.
Луга и никаких метеоритных кратеров. Все это место - загадка, биологическая и культурная.
Cuando vaya a Milán a crear un centro cultural, quisiera que vinieras a visitarme.
Скоро я еду в Милан, буду там строить культурный центр. Вам всем тоже стоит съездить туда.
Debes venir y verlo hacerse realidad, un monumento formidable sobre la afectación cultural.
Вам стоит приехать и увидеть, как это будет выглядеть. Чудовищный памятник культурному чванству.

Из журналистики

Pero Serbia sostiene que la provincia sigue siendo una parte esencial de su tradición histórica y cultural.
Но Сербия заявляет о том, что эта провинция по-прежнему является важной частью ее истории и культуры.
Será necesario reconstruir a las ciudades de Kabul, Mazar, Herat y otras como centros de vida económica y cultural.
Необходимо отстроить такие города, как Кабул, Мазар-и-Шериф, Герат и другие, и сделать их центрами экономической и культурной жизни.
Además, el pesimismo cultural es muy americano y se remonta a las raíces puritanas del país.
Более того, культурный пессимизм является отличительной чертой американцев, и корни этого явления восходят к пуританству.
Ser recibidos dentro de la gran familia internacional de Occidente los tranquilizará, los estabilizará y contribuirá a su desarrollo político, cultural y económico.
Приём среди великой международной семьи Запада придаст им уверенности и стабильности, а также поспособствует их политическому, культурному и экономическому развитию.
Pero las soluciones meramente técnicas no alcanzan a resolver los problemas éticos o morales, ya que estos también demandan una comprensión de la herencia social y cultural de la humanidad.
Но морально-этические вопросы никогда нельзя будет полностью решить чисто техническими средствами; они требуют также понимания социального и культурного наследия человечества.
En aquel entonces, la Revolución Cultural de Mao había forzado a muchos de sus camaradas revolucionarios a emprender un sendero reformista.
Тогда Культурная Революция Мао подтолкнула большое количество его революционных товарищей на реформистский путь.
La pertenencia a un grupo cultural particular es un simple pretexto para batallas entre los vencedores y los perdedores de la mundialización.
Принадлежность к определенной культурной группе является просто поводом для столкновений между победителями и побежденными в процессе глобализации.
Igualmente significativa fue la proyección de China como una de las cabezas naciente del nuevo orden cultural internacional.
Одинаково существенным было изображение Китая в качестве зарождающегося лидера нового международного культурного порядка.
Para reducir al mínimo los riesgos que entrañan, hay que reconocer que están vinculados con el ambiente cultural y social y las conductas.
Для минимизации рисков, которые они создают, следует признать, что эти угрозы тесно вплетены в социальный, поведенческий и культурный ландшафт.
Otros objetan derechos específicos que dicen reflejan la predisposición cultural occidental, siendo lo más problemático de eso los derechos de la mujer.
Другие возражают против определенных прав, которые, как они говорят, отражают западный культурный уклон, причем наибольшее число проблем создают права женщин.
Algunos libaneses se consideran fenicios más que árabes y argumentan que tienen una mayor afinidad cultural con Francia que con el mundo árabe.
Некоторые ливанцы считают себя скорее финикийцами, нежели арабами, и утверждают, что в культурном плане они стоят ближе к Франции, чем к арабскому миру.
Los partidarios de la democracia tienden a ser menos religiosos, más seculares, más tolerantes hacia los demás, más críticos del desempeño del sector público y a estar más preocupados acerca de la invasión cultural occidental.
Сторонники демократии обычно менее религиозны, более светски, более терпимы к другим, более критичны по отношению к работе общественного сектора и более взволнованы вторжением западной культуры.
Si los dos bandos pueden contener sus desviaciones asesinas, renacerá la esperanza de una reconciliación cultural y política.
Если обе стороны смогут сдержать свои поползновения к насилию, надежда на примирение культур и политических систем возродится вновь.
Existen muchas razones por las que Asia es diferente: la historia, la diversidad cultural, las disputas territoriales y políticas no resueltas, una falta de experiencia multilateral y el predominio de uno o dos centros de poder.
Но главная причина заключается в том, что мы просто не пытались.

Возможно, вы искали...