этнический русский

Перевод этнический по-испански

Как перевести на испанский этнический?

этнический русский » испанский

étnico étnica Étnica origen étnico cultural ascendencia étnica

Примеры этнический по-испански в примерах

Как перевести на испанский этнический?

Субтитры из фильмов

Сложно поддерживать этнический, религиозный или национальный фанатизм, когда мы видим, как хрупкий голубой серп нашей планеты становится едва заметной точкой света на фоне бастионов и цитаделей звезд.
Los fanatismos étnicos, religiosos o nacionales son difíciles de mantener cuando vemos a la tierra como una frágil medialuna azul desvaneciéndose hasta ser sólo un punto de luz sobre el bastión y la ciudadela de las estrellas.
Никто не отрицает того, что в Судане происходит этнический геноцид.
Nadie niega que esté llevándose a cabo un genocidio étnico en Sudán.
В том-то и дело - у сербов, хорватов и боснийцев один этнический тип, славянский.
Sí, pero ese es el punto, serbios, croatas y bosnios, todos comparten el mismo tipo étnico, eslava.
Преступник примерно 180 см ростом, худощавого телосложения предположительно, этнический австриец.
El perpetrador mide alrededor de 1,80 metros, delgado aparentemente nativo de Austria.
Известный вор драгоценностей, этнический албанец из Черногории.
Es un ladrón de joyas peligroso, de una etnia albanesa de Montenegro.
Ломаю лёд между тобой и твоими коллегами, используя этнический юмор, самый остроумный вид юмора.
Romper el hielo con tus colegas usando humor étnico, el tipo de humor más divertido.
Это ничего не значащий этнический ярлык. Пошли.
Es un significante sin sentido.
Это всего лишь некрасивый этнический стереотип.
Es sólo un estereotipo étnico feo.
В мэрии сказали, что это какой-то этнический фаст-фуд.
De hecho, el alcalde me dice que es de comida rápida, algo étnico.
У нас был этнический гей-хулиган.
Teníamos un matón étnico y gay.
Наши последние опросы показывают, что ваш рейтинг растёт как политический, так и этнический и экономический.
Nuestras últimas encuestas muestran popularidad creciente. en lo político, étnico y económico.

Из журналистики

По мере того как меняется этнический расклад в Европе, меняются и ее законы.
De igual manera que la composición étnica de Europa ha cambiado, así lo han hecho sus leyes.
Этнический национализм стал токсичной политической стратегией двадцатого века и привел к геноциду и этническим чисткам - наследию, которое показывает, насколько опасно предприятие Путина.
El nacionalismo étnico llegó a ser una estrategia política tóxica en el siglo XX, que propició el genocidio y la depuración étnica, herencia que indica lo peligrosa que es la empresa de Putin.
В Великобритании иммигранты также изменили этнический профиль среднего и профессионального класса.
También en Gran Bretaña los inmigrantes han ido cambiando las características étnicas de las clases medias y profesionales.
Несколькими годами позже европейцы и американцы объединились, чтобы остановить этнический конфликт в Боснии и Косове.
Más adelante en aquel mismo decenio, los europeos y los americanos volvieron a hacerlo para poner fin al conflicto étnico en Bosnia y Kosovo.
Так, благодаря дипломатии НАТО и ЕС этнический конфликт в Македонии не перерос в бурный кризис.
Por ejemplo, la OTAN y la diplomacia de la UE evitaron que el conflicto étnico en Macedonia entrara en crisis.
В Великобритании забота о социальной поддержке меньшинств привела к введению в 1991 году статистики, указывающей этнический статус.
En Gran Bretaña, la preocupación por la promoción social de las minorías propició la introducción en 1991 de estadísticas que indicaran la condición étnica.
Действительно, этнический подсчет может только укрепить логику разделения общества.
De hecho, el recuento étnico podría servir sólo para reforzar la lógica de la separación entre comunidades.
В наше время этнические конфликты и этнический терроризм, как крайняя степень их проявления, представляют явную угрозу миру во всем мире.
Los conflictos étnicos y, en casos extremos, el terrorismo étnico, plantean en la actualidad un peligro claro y tangible para la paz mundial.
Кроме того, Путин сделал этнический национализм определяющим элементом своей внешней политики, используя русскоговорящее большинство Крыма для оправдания собственной авантюры.
De la misma manera, el nacionalismo étnico motivó el ataque de Hitler al orden europeo: el distrito Sudetenland era principalmente alemán y la Anschluss austríaca estaba destinada a fusionar las dos partes vitales de la nación alemana.
Этнический национализм способствует проявлению только нежелательных эмоций.
Pero uno espera que no sea así. Los divorcios nunca son indoloros.

Возможно, вы искали...