demandar испанский

требовать, затребовать

Значение demandar значение

Что в испанском языке означает demandar?

demandar

Pedir, solicitar, reinvindicar Derecho.| Presentar una demanda judicial contra alguien. Pedir o requerir respuestas

Перевод demandar перевод

Как перевести с испанского demandar?

Примеры demandar примеры

Как в испанском употребляется demandar?

Субтитры из фильмов

Te van a demandar.
Они подадут в суд.
Le voy a demandar.
Я подам на вас в суд.
Estoy deseando demandar a alguien, en cualquier momento por cualquier cosa.
Я всегда готов подать иск на любого, в любое время и за всё.
Si no pagas puedo demandar a tu padre.
Если не заплатишь, то я подам иск против твоего отца.
Tendrás que demandar a casi todos tus deudores.
Подайте на них в суд.
Lo voy a demandar.
Я буду судиться с вами.
Lo voy a demandar por difamación.
Я подам на вас в суд за клевету!
Nos va a demandar.
Пизда, это иск.
Vamos, George, no quiero demandar a nadie, sólo quiero hacer un testamento.
Послушай, Жорж. Никаких исков предъявлять не надо. Я просто хочу написать завещание.
Si nos echa de acá. le juro que lo voy a demandar por un millón de dólares.
Если вы выгоните нас отсюда. клянусь Богом, я засужу ваш чертов отель на миллион долларов!
No nos gusta demandar a otros abogados.
Кому бы понравилось, обвинять другого адвоката, в некомпетентности?
Paulina intento demandar a Ivan, pero no resulto.
Паулина попыталась привлечь Ивана, но ей не удалось.
Harry dice que les va a demandar.
Гарри сказал, мы можем подать ответный иск.
Estoy enterado de ese artículo estúpido. Pienso en demandar a ese periodicucho.
Мне хорошо известна эта дурацкая статья.

Из журналистики

Gracias a esta regla los inversionistas podrían ver sólo un aparente empeoramiento de la posición fiscal de un país y, entonces, podrían demandar mayores tasas de interes.
Конечно, иностранным инвесторам нравится эта логика МВФ: правительственные корпорации находятся в явно невыгодном положении: эти фирмы, поскольку их способность инвестировать ограничивается, не могут конкурировать с другими фирмами в приобретении активов.
A los extranjeros suele desconcertarlos por qué un evento tan minimalista puede demandar años de entrenamiento.
Иностранцы очень часто удивляются, почему для выполнения такого незначительного мероприятия необходимо тренироваться годами.
Entonces, una persona puede describirse, por ejemplo, como liberal, pero al mismo tiempo demandar que el gobierno siga subsidiando la energía, la educación y la vivienda.
Человек может считать себя, например, либералом, и в то же самое время требовать, чтобы правительство продолжало осуществлять финансирование энергетического сектора, образования или жилищного строительства.
Como un primer paso, la Asociación Mundial de Psiquiatría y los cuerpos profesionales de cada nación deberían demandar un acceso directo a la red Ankang y a otros lugares de encarcelamiento por razones psiquiátricas.
Первым шагом в этой борьбе должно стать требование со стороны Всемирной Психиатрической Ассоциации и национальных профессиональных организаций открыть прямой доступ в Анкан и другие места насильственного психиатрического лечения.
Algunos dirán que será imposible crear buenas juntas directivas si se puede demandar a los miembros; algunos preguntarán qué sucederá con las acciones si se cuestionan con fuerza los reportes financieros de las empresas.
Некоторые скажут, что создать хорошие советы директоров будет невозможно, если их члены могут преследоваться в судебном порядке. Некоторые задумаются, что станет с акциями, если будет жестко поставлен вопрос о финансовых отчетах компаний.
Sin duda, las instituciones internacionales y los países en el sur global tienen objetivos mucho más urgentes que dedicar recursos a demandar a compañías codiciosas.
Безусловно, у международных учреждений и стран Глобального Юга есть намного более важные цели, чем трата ресурсов на выставление исков жадным компаниям.
El desarrollo de normas internacionales suele demandar tiempo (en el caso de la tecnología nuclear, fueron dos décadas).
Международные нормы обычно вырабатываются медленно. В случае с ядерными технологиями на это потребовалось два десятилетия.
En Sudáfrica, una empresa podría demandar si se considera que sus ganancias netas podrían verse perjudicadas por los programas diseñados para abordar los remanentes del racismo oficial.
В Южной Африке фирма может подать в суд, если она считает, что ее чистая прибыль может пострадать из-за программ, направленных на разрешение проблемы официального расизма.
Lee estableció un comité especialmente dedicado a constatar que el nepotismo no había sido el motivo y después se dedicó a demandar a cualquiera que osara decir lo contrario.
Ли создал комитет по этике, который установил, что причиной их карьеры не был непотизм, после чего стал привлекать к суду любого, кто смел предположить иное.
Aparentemente, sólo se podía demandar la autonomía territorial.
Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
Si ese Estado no lo hiciera así, la Corte Internacional de las Minorías podría demandar que el Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) protegiera a la minoría en peligro.
Если же это государство не выполнит таких требований, то Международный суд по делам меньшинств может потребовать, чтобы Совет безопасности ООН обеспечил защиту притесняемому меньшинству.
Los sobrevivientes del tifón en Filipinas presentaron una queja ante la Comisión de Derechos Humanos del país para demandar que se investigue la responsabilidad de las grandes empresas de combustibles fósiles por el cambio climático.
Уцелевшие после тайфуна на Филиппинах граждане подали жалобу в здешнюю Комиссию по Правам Человека, призывая к расследованию ответственность больших компаний, производящих ископаемое топливо за изменение климата.
Sólo entonces debe el gobierno demandar un responsable manejo del gasto presupuestario, pero no recortes extremos.
Только в этом случае правительство сможет говорить о разумном расходовании бюджетных средств без серьезных сокращений бюджетных расходов.
Alrededor de 200,000 de nosotros nos enfrentamos al arresto en Kiev esta semana para demandar la expulsión de Kuchma del poder.
Некоторые из 200000 наших сторонников не побоялись ареста и приняли участие в протестах, состоявшихся в центре Киева на этой неделе, в ходе которых они потребовали отстранения Кучмы от власти.

Возможно, вы искали...