desacuerdo испанский

разногласие, бессвязность

Значение desacuerdo значение

Что в испанском языке означает desacuerdo?

desacuerdo

Discrepancia en ideas, dictámenes o acciones; o falta de acuerdo.

Перевод desacuerdo перевод

Как перевести с испанского desacuerdo?

Примеры desacuerdo примеры

Как в испанском употребляется desacuerdo?

Простые фразы

Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión.
Как бы то ни было, я не согласен с твоим мнением.
En este punto estoy en desacuerdo contigo.
Здесь я с тобой не согласен.
Tom estaba en desacuerdo.
Том был не согласен.
Nosotros teníamos un pequeño desacuerdo acerca de eso.
У нас по поводу этого было небольшое разногласие.

Субтитры из фильмов

No sabemos lo grande ni lo resistente que es la multitud hasta que no estamos en desacuerdo con ella.
Мы никогда не знаем, насколько велика толпа, и что можно противопоставить ей. пока сами не выйдем из нее хотя бы на шаг.
Estoy en total desacuerdo con usted.
Я полностью не согласна с Вами.
Tuvimos un desacuerdo sobre gusto.
Мы скорее не сошлись во вкусах.
Hubo cierto desacuerdo entre él y la Sra. Danvers. Vaya.
Случилась небольшая неприятность между ним и миссис Денверс, сэр.
Me temo que volvemos a estar en desacuerdo.
Не могу с вами согласиться. - Но я.
Tuvimos un desacuerdo.
Небольшие разногласия.
Me di cuenta de que siempre que estamos en desacuerdo con ellos, tenemos razón. pero ellos son los que utilizan las armas, y arriesgan la vida, no nosotros.
Я заметил: стоит нам в чём-то разойтись с военными, правда остаётся за нами - не считая того, что это они, а не мы, работают там и рискуют жизнью.
Michael Logan, mientras no tengo duda de que el jurado ha llegado a su conclusión con imparcialidad y solemne respeto para la justicia no puedo evitar expresar mi desacuerdo personal frente a su veredicto.
Майкл Логан, хотя я не сомневаюсь в том, что присяжные вынесли свое решение не предвзято и с ответственным отношением к правосудию, я не могу не выразить своего личного не согласия с их вердиктом.
Y el Espíritu del odio, desacuerdo, malos pensamientos El espíritu Judío, siembra el rencor. El pobre desea lo que tiene el rico.
И дух раздора, ненависти и нигилизма, дух жидовский, ведет к тому, что бедный хочет иметь все то, что есть у богатого, они говорят - плохое государство, надо создать другое.
Y a vos, mi noble primo Buckingham, si algún desacuerdo ha existido entre ambos.
И вас, кузен мой Бекингем, о том же прошу, коль ссоры между нами были.
Recuerde que hemos perdido un mes por un desacuerdo del que no soy culpable.
Не забывайте, что мы потеряли месяц из-за неудачных разногласий. В чём виноват был не я.
Te escribí dando mi desacuerdo de que criaras a mi hijo, y te dí nombres de amigos.
Написал, что не хочу, чтобы именно вы воспитывали моего сына.
Bien, una de las características más curiosas de tu madre es su tendencia a llamar comunista a cualquiera que le muestre desacuerdo.
Ну. Одним из наиболее привлекательных качеств вашей матери является склонность называть коммунистами любого, кто с ней хоть в чем-либо не согласен.
Bueno sé que hay desacuerdo sobre este tema en cuanto al grado de seguridad necesario.
Теперь я знаю, что существуют противоречивые мнения о том следует ли полностью его засекречивать.

Из журналистики

Nos sentimos responsables, a nivel global, del medio ambiente, razón por la que estamos en desacuerdo con decisiones unilaterales por parte de un solo país cuando tales decisiones ignoran las necesidades del resto del mundo.
На глобальном уровне мы чувствуем ответственность за окружающую среду, и поэтому мы не согласны с односторонними решениями отдельных стран, которые игнорируют потребности остального мира.
Sin embargo, las visiones de De Gaulle dejaron un legado que todavía genera cierta desconfianza y desacuerdo dentro de la OTAN.
Несмотря на это, взгляды де Голля до сих пор служат причиной некоторого недоверия и разногласий внутри НАТО.
Por más legítimo que pueda ser el desacuerdo con esas políticas, Alemania es una de las democracias más escrupulosas y ejemplares el continente.
Каким бы обоснованным ни было такое несогласие с проводимой политикой, Германия представляет собой самую ответственную демократию, являющуюся примером для всех.
Su visión del mundo está marcadamente en desacuerdo con la de Estados Unidos y seguirá siendo así en el futuro previsible.
Ее мировоззрение резко расходится с Америкой и останется таковым в обозримом будущем.
Varios legisladores demócratas que controlan en nuevo Congreso están en desacuerdo con este enfoque.
Ряд законодателей от демократов, контролирующих вновь избранный Конгресс, не согласны с этим подходом.
Muchos partidarios de Yushchenko están en desacuerdo con el hecho de que, a cambio de que el gobierno accediera a garantizar reglas más justas para las elecciones, aquél aceptara transferir algunos poderes presidenciales al parlamento.
Многие сторонники Ющенко недовольны тем, что в обмен на согласие правительства на установление более справедливых правил поведения выборов Ющенко согласился передать некоторые президентские полномочия парламенту.
Todo ciudadano también tiene el derecho de no coincidir con las opiniones de los demás y de expresar su desacuerdo de un modo pacífico y legal.
У каждого гражданина есть также право не соглашаться с мнением другого и выражать это несогласие мирным, законным образом.
Más allá de la economía, existen, por supuesto, muchas áreas de desacuerdo.
По ту сторону экономики, конечно, есть много сфер разногласия.
Es más, la retórica exagerada de Bush muchas veces estaba en desacuerdo con su práctica, lo que dio lugar a acusaciones de hipocresía.
Более того, преувеличенная риторика Буша часто расходилась с его практикой, что приводило к обвинениям в лицемерии.
Un enfoque cooperativo podría mejorar la dinámica comercial problemática entre Asia y Occidente, caracterizada por un desacuerdo en torno al cumplimiento laxo en China de las leyes de PI.
Кооперативный подход может помочь улучшить проблемную динамику торговли между Азией и Западом, характеризующуюся недовольством относительно неудовлетворительного соблюдения в Китае законодательства в области ИС.
Friedman estaba en vehemente desacuerdo.
Фридман активно возражал этому.
La conferencia de prensa de Obama y Merkel fue simbólicamente útil para establecer un frente unido de cara a Rusia, a pesar del evidente desacuerdo de los dos mandatarios respecto de cómo -y cuánto- castigar al Kremlin.
Пресс-конференция Обамы и Меркель была символически полезна для создания единого фронта против России, несмотря на очевидные разногласия двух лидеров в том, как - и насколько - наказать Кремль.
Dado que el presidente no tiene ninguna autoridad en estas cuestiones, cualquier desacuerdo entre el Líder Supremo y el próximo presidente colocará al presidente en una posición difícil sin ningún poder real.
Поскольку президент не имеет никаких полномочий в решении этих вопросов, любое несогласие между Верховным вождём и следующим президентом поставит президента в сложное положение без реальной власти.
A pesar de los resultados de las elecciones, los palestinos aún guardan la esperanza de restablecer el impulso para resolver los puntos de desacuerdo que quedan pendientes con Israel.
Несмотря на результаты выборов, палестинцы всё ещё сохраняют надежду на восстановление моментума для разрешения остающихся неулаженными разногласий с Израилем.

Возможно, вы искали...