разногласие русский

Перевод разногласие по-испански

Как перевести на испанский разногласие?

разногласие русский » испанский

divergencia desacuerdo disensión disonancia discrepancia discordia disarmonía diferencia

Примеры разногласие по-испански в примерах

Как перевести на испанский разногласие?

Простые фразы

У нас по поводу этого было небольшое разногласие.
Nosotros teníamos un pequeño desacuerdo acerca de eso.

Субтитры из фильмов

Послушай, они не сажают режиссёров в место, подобное этому.. -..за небольшое разногласие с дворовым бычком.
No condenan a trabajos forzados a los directores de cine por una pelea con un vigilante.
Но между ними возникло небольшое разногласие.
Pero hay cierta tensión entre ambos.
Они пытаются выдать за простое разногласие между различными концепциями кино то, что фактически является конфликтом между различными концепциями общества и открытой войной внутри существующего общества.
Y después intentan argüir un simple desacuerdo sobre una concepción del cine que es, en el fondo, un conflicto sobre una concepción de la sociedad y una guerra abierta en la sociedad real.
Между нами произошло некоторое разногласие.
Tuvimos un desacuerdo.
Всего лишь небольшое разногласие.
Solo es una discusión de nada.
Случилось легкое денежное разногласие относительно счета.
Hubo una pequeña discrepancia monetaria en cuanto a la cuenta.
Я надеялся внести разногласие между ними.
Esperaba crear un ambiente de desconfianza entre ellos.
Однажды они не смогли договориться по поводу какой-то вещи. маленькой, незначительной вещи. Небольшое разногласие, но с тех пор мы ни о чем не могли договориться.
Un día habrá algo en lo que no podrán estar de acuerdo una pequeña cosa sin importancia, una diferencia pero desde ese momento, no habrá un lugar común entre ellos sólo diferencias.
Вместо этого все, что это принесло - это разногласие и потенциальную отставку руководителя средней школы.
Se espera la renuncia del director asediado.
А это ставит меня в разногласие с Ланой.
Eso me pone lejos de Lana.
У меня было небольшое разногласие с Ангелом.
Tuve un pequeño desacuerdo con Ángel.
Брось, Майкл, да, у нас вышло небольшое разногласие.
Por favor, fue una discusión sin importancia.
Башня и я. претерпели небольшое разногласие, и она меня бросила.
La torre y yo tuvimos. un pequeño desacuerdo, y me abandonó.
Просто небольшое разногласие по поводу плаката на их рабочем месте.
Es sólo una pequeña discusión sobre un póster en su lugar de trabajo.

Из журналистики

Это разногласие может быть осложнено двумя дополнительными факторами.
Esa disensión podría resultar agravada por dos factores más.
Хотя программы партнеров по коалиции совпадали по многим пунктам, между ними существовало разногласие по вопросам в отношении Европы.
A pesar de que el programa de los miembros de la coalición compartía muchos puntos, existía una contradicción con respecto a Europa.
Нежелание торговых переговорщиков следовать тому, что очевидно служит их интересам, отражает другое, более серьезное разногласие в том, как страны ведут свою торговлю.
La renuencia de los negociadores comerciales a emprender lo que claramente está en su propio interés refleja otro mal entendido, más grave, sobre la forma de comerciar de los países.
Любое открытое разногласие внутри партии ослабит позиции реформаторов, стремящихся к сохранению тесных связей с Западом и Соединенными Штатами.
Si se produce abiertamente una ruptura, esto debilitará a los reformistas que desean tener lazos estrechos con Occidente y Estados Unidos.
Разногласие между партнерами по коалиции продолжается и не позволяет Германии принять активную роль в дискуссиях. Вместо этого, компромиссным решением будет отсутствие решения: ни нет, ни да.
El continuo desacuerdo entre los socios de la coalición no permitirá un papel alemán proactivo, sino que la solución de avenencia no será tal: ni sí ni no.
Именно это идеологическое разногласие препятствует созданию в Южной Азии учреждений, устанавливающих принципы, правила и процедуры принятия решений для региона.
Esta división ideológica es lo que está minando el desarrollo en el este de Asia de instituciones que establezcan principios, reglas y procedimientos de toma de decisiones para la región.

Возможно, вы искали...