desagrado испанский

неприятность

Значение desagrado значение

Что в испанском языке означает desagrado?

desagrado

Sensación de rechazo o repulsión; reacción o sentimiento frente a algo o alguien que no es grato o que se considera desagradable. Expresión en la comunicación o en el rostro que indica desagrado1, contrariedad o disgusto.

Перевод desagrado перевод

Как перевести с испанского desagrado?

Примеры desagrado примеры

Как в испанском употребляется desagrado?

Субтитры из фильмов

A través de la rutina de entrenamiento, Jack cada día sentía más desagrado por David.
Во время всего курса обучения неприязнь Джека к Дэвиду нарастала день ото дня.
Nadie aquí me rechazará o temerá o mi desagrado será inmediato.
Никто под этой крышей не покажет отвращения или страха, чтобы не вызвать моё неудовольствие.
Supongo que esto es de su desagrado, Srta. Allenbury.
Я полагаю, это весьма неприятно для вас, мисс Алленбери.
Le desagrado.
Я вызываю в тебе отвращение.
Robert. Si no te desagrado. Bésame.
Робер если тебе не противно поцелуй меня.
Me causa desagrado.
Я весьма недоволен.
En tu boca se percibe una mueca de desagrado.
Твой рот выражает неудовольствие и голод.
Te he preguntado que si realmente te desagrado tanto.
Я спросил тебя, действительно ли я тебе так отвратителен.
Es porque le desagrado al Sr. Heathcliff.
Это Хитклиф не любит меня.
Pero advierto cierto desagrado en su repuesta.
Однако мне чудится подтекст в вашем тоне.
Estás equivocada, pues le desagrado tanto como él a mí.
Ты ошибаешься, Шарлотта. Он невзлюбил меня так же как и я его.
Ese no es el único motivo del desagrado que siento por Ud.
Но моя неприязнь к вам основана не только на этом.
No hay sentimientos más allá de eso ninguna emoción más que el desagrado por los cabos sueltos y el desorden.
За вашими поступками нет никаких чувств, никаких эмоций, кроме отвращения к беспорядку и возможности потерять улики.
Por precaución o por desagrado, prefirió no actuar directamente.
Из-за осторожности или отвращения, он избегает непосредственных действий.

Из журналистики

Ashcroft es mucho menos conocido a nivel internacional que el Secretario de Defensa Donald Rumsfeld, pero lo iguala en generar desagrado hacia EEUU entre quienes lo conocen.
Эшкрофт намного менее известен в мире, чем Министр Обороны Дональд Рамсфелд, но он под стать ему в пробуждении неприязни к Соединенным Штатам среди тех, кто его знает.
El traspaso del poder de padre a hijo se hizo pacíficamente y al gobierno de Ilham ha correspondido la conclusión del oleoducto Bakú-Tiflis-Ceyhan. para desagrado de Rusia y Armenia.
Передача власти от отца к сыну прошла мирно, и администрация Илхама осуществляла контроль над завершением нефтепровода Баку-Тбилиси-Цейхан- к раздражению России и Армении.
Como es habitual, el gobierno japonés reaccionó con debilidad, ofreciendo reclamos superficiales sobre China para aplacar el desagrado local.
Как обычно японское правительство отреагировало поверхностными жалобами в адрес Китая, чтобы смягчить недовольство общественности.
Cuando su personal presentó razones cuidadosamente investigadas para no sumarse al euro, muchos europeos hicieron una mueca de desagrado.
Когда его сотрудники представили тщательно исследованные причины невступления в зону евро, многие европейцы усмехнулись.
Para expresar su desagrado ante la visita de Lee Hsien Long, el Gobierno de China advirtió a Singapur que un acuerdo bilateral de libre comercio podía estar en peligro.
С целью демонстрации своего недовольства визитом Ли Сьен Лунга китайское правительство предупредило Сингапур, что двустороннее соглашение о свободной торговле может оказаться под вопросом.
En el caso de Corea del Norte, el mundo debe, naturalmente, hacer constar su desagrado.
В случае Северной Кореи, мир, несомненно, должен заявить о своем недовольстве.

Возможно, вы искали...