desgarrado испанский

изодранный

Значение desgarrado значение

Что в испанском языке означает desgarrado?

desgarrado

Escandaloso, licencioso. Con gran pena o herida emocional.

Перевод desgarrado перевод

Как перевести с испанского desgarrado?

Примеры desgarrado примеры

Как в испанском употребляется desgarrado?

Субтитры из фильмов

Se le han desgarrado las heridas al moverse.
Он раскровянил раны пока двигался.
Me han desgarrado la ropa.
Ободрался весь.
La Policía Científica ha encontrado un hilo de seda azul en las uñas desgarrado de una corbata.
Криминальная полиция нашла нитку синего шелка под ногтем нитка вырвана из галстука.
Está sangrando, desgarrado.
Оно кровточит, оно разбито.
Nunca había visto a un hombre tan roto y. desgarrado.
В его душе не было спокойствия и покоя. его изнутри разрывал он сам, его собственные противоречия.
Nos pondremos en contacto desgarrado.
Нас может разорвать!
Alguién lo ha desgarrado.
Кто-то разодрал его в клочья.
Así que hágalo sucio y desgarrado.
Так что, сделайте ее такой.
Tengo un músculo desgarrado, fractura de antebrazo y la nuez de Adán magullada, pero eso duele de verdad.
У меня разрыв ротаторной манжеты плеча, трещина в предплечье и сильно ушиблен кадык, но твои слова причинили мне сильную боль.
Dodd McAlvy: tendón desgarrado.
Дод МакЭлви: порванное сухожилие.
Se ha desgarrado el manguito rotador.
Его вращательная манжета сильно разорвалась.
Ni notó que se había desgarrado las uñas.
Он не чувствовал, что до крови ободрал себе пальцы.
En el examen hallamos el himen desgarrado, semen y rastros de gonorrea.
Осмотр показал поврежденную плеву, семя и наличие гонореи.
Los cilindros estaban cargados con cinco balas bañadas en oro que simbolizaban el fin de la destrucción que había desgarrado el país.
Цилиндры были заряжены пятью позолоченными пулями символизируя конец разрухи и смерти которые разделяли страну надвое пять лет.

Из журналистики

En los enfrentamientos del Líbano, país desgarrado por la violencia sectaria a partir de 1975, participaba un número mayor de opositores mutuos que en el Iraq actual.
Ливан - страна, раздираемая межрелигиозными конфликтами с 1975 года - оказался полем сражения ещё более сложного набора соперничающих сторон, чем тот, который действует в сегодняшнем Ираке.
WASHINGTON, DC - Estados Unidos sigue desgarrado por un acalorado debate sobre las causas de la crisis financiera de 2007-2009.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Соединенные Штаты по-прежнему расколоты горячими дебатами по поводу причин финансового кризиса 2007-2009 годов.
A medianoche del 15 de agosto de 1947, nació una nueva nación en un subcontinente desgarrado por una sangrienta división.
В полночь 15 августа 1947 года на разорванном на куски кровавыми переделами субконтиненте, зародилась новая нация.
Ahora de las nuevas minorías políticas rectoras depende, como siempre, que el Iraq logre la estabilidad o se vea desgarrado una vez más por la violencia sectaria.
Достигнет ли Ирак стабильности или снова погрязнет в сектантском насилии, сегодня зависит от того, как это всегда было, от новой политической элиты.
Con Putin, la transformación post-imperial de Rusia fracasó, y el país sigue obsesionado con su lugar en el mundo y desgarrado por su doble identidad histórica europea y eslavófila.
При Путине, постимперская трансформация России не удалась, и Россия остается озабоченной своим местом в мире и разрывается между своей исторической европейской и славянской идентичностью.
Dentro de unos días se reunirán en Evian los dirigentes del G-7 a fin de hacer causa común en busca de fórmulas para curar un mundo desgarrado por una violencia inenarrable.
Лидеры Большой Семерки через несколько дней соберутся в Эвиане, в поисках общей идеи и способа вылечить мир, охваченный насилием.
Por supuesto, este éxito no fue sólo cuestión económica: si Malasia hubiera seguido las políticas recomendadas por el FMI, habría desgarrado el tejido social que se creó en las cuatro décadas anteriores.
Этот успех, конечно же, не был сугубо экономическим вопросом: если бы Малайзия приняла политику, рекомендованную МВФ, то она бы порвала социальную ткань, созданную за предыдущие четыре десятилетия.

Возможно, вы искали...