desesperado испанский

безнадёжный

Значение desesperado значение

Что в испанском языке означает desesperado?

desesperado

Que esta sometido por la desesperación. Que no tiene esperanza

Перевод desesperado перевод

Как перевести с испанского desesperado?

Примеры desesperado примеры

Как в испанском употребляется desesperado?

Простые фразы

Está desesperado.
Он в отчаянии.

Субтитры из фильмов

Pero con el pedido desesperado del emperador.
Но благодаря убедительной просьбе Императора.
Está desesperado.
У него отчаянный характер.
Estaba desesperado.
Я в отчаянии.
Estaba desesperado.
Он был в отчаянии.
Sí, estaba desesperado, señor.
Я был в отчаянии, сэр.
Atendí a la Sra. Landis para asegurarme de que no hiciera nada desesperado.
Я посещал мисс Лэндис, чтобы уберечь её от безрассудных поступков.
Haré algo desesperado.
Я сделаю что-нибудь.
Si se carga a dos personas demuestra que es un caso desesperado.
Если здесь обнаружат два трупа, все решат, что он отчаянный парень, убийца.
Y arrancaré un racimo enorme y me lo devoraré como un desesperado. Terminaré con la cara chorreada de jugo.
Наберу себе целую кучу винограда и размажу по лицу, чтобы сок с бороды капал.
Estaba desesperado.
Я был в отчаянном положении!
Tenemos que encontrarlos antes de que hagan algo desesperado.
Мы должны их найти, прежде чем они совершат что-то отчаянное.
Si van a hacer algo desesperado, vayámonos a dormir.
Если они совершат что-то отчаянное, то нам лучше лечь спать.
Hace un rato lo dejé caer en el jardín y estuve desesperado buscándolo hasta que lo hallé.
Я выронил его в саду только что, потом пошел искать и опять нашел.
Francesco, ahora estás desesperado, cometerías una imprudencia.
Теперь я должен работать больше, чем когда-либо.

Из журналистики

La iniciativa de Bush es un esfuerzo desesperado por salvar la posición de Estados Unidos en una región donde está a la defensiva en todos los frentes.
Инициатива Буша - это последняя попытка спасти положение Америки в регионе, где она занимает оборонительные позиции на всех фронтах.
Como sea, los últimos acontecimientos, sumados al agotamiento de los recursos de la AP, disminuyeron la credibilidad de Abbas entre los palestinos, que lo ven cada vez más desesperado.
Тем не менее, последние события вместе с сокращением ресурсов ПА, понизили авторитет Аббаса среди палестинцев, которые все чаще считают его отчаявшимся.
China está manteniendo con vida a su cada vez más desesperado vecino al proporcionarle la mayor parte de la energía y la ayuda no alimenticia que Corea del Norte recibe desde el exterior.
Китай поддерживает жизнь в своем приходящем во все большее отчаяние соседе, предоставляя большую часть помощи в виде непродовольственных товаров и электроэнергии, получаемую Северной Кореей из-за границы.
Del estruendo desesperado con el que concluyó el informe, habríamos deducido que el calentamiento global es peor de lo que imaginábamos y que necesitamos emprender acciones rápidas y enérgicas inmediatamente.
Среди всего этого шума вы бы различили, что в данном отчёте делается вывод о том, что проблема глобального потепления оказалось острее, чем предполагалось, и что нам надо немедленно предпринять быстрые и действенные меры.
Tanto si Kim Jong-eun o Kim Kyong-hui se proponen seguir adelante en un aislamiento desesperado o imprimir un cambio económico, carecen de las credenciales revolucionarias y del control del poder necesario para ello.
Независимо от того, намерены ли Ким Чен Ун или Ким Кен Хи объединиться в безнадежной изоляции или заняться проведением экономических реформ, у них недостаточно революционных полномочий либо влияния на власть, необходимого для этого.
El gobierno de Modi está desesperado por diversificar sus fuentes de armas avanzadas y volverse autosuficiente en la producción de defensa.
Правительство Моди отчаянно пытается разнообразить источники поставок новейшего вооружения и стать самодостаточной страной в производстве оборонной продукции.
Desesperado por fondos para la reconstrucción, ese nuevo régimen podría vender grandes cantidades de petróleo, generando una baja en los precios mundiales del crudo.
В отчаянных попытках найти средства для восстановления страны этот новый режим может начать продавать огромные объемы нефти, понижая, таким образом, мировые цены на нефть.
Hoy Musharraf está desesperado por mendigar, robar o tomar prestada cualquier legitimidad política que pueda obtener, incluida de los dos líderes políticos civiles a los que envió al exilio.
Сейчас Мушарраф готов просить, украсть или позаимствовать любую политическую легитимность, которую он сможет заполучить, включая помощь двух гражданских политических лидеров, сосланных им в ссылку.
Pero esta triste esperanza, manifestada por un desesperado habitante de Gaza, no se materializará.
Этой надежде, вызванной отчаянием, так и не суждено сбыться.
Libia está experimentando una lucha sangrienta entre quienes insisten en el cambio y un régimen desesperado y codicioso y decidido a aferrarse al poder después de cuarenta años de torpe desgobierno.
Ливия ведет смертельную борьбу между людьми, настаивающими на изменениях, и отчаянным, жадным режимом, который цепляется за власть после 40 лет неумелого плохого правления.
Antes de que empezaran los procesos, la sabiduría popular decía que el juicio de Bo se había preparado y ensayado cuidadosamente a fin de presentar a un penitente desesperado que confesaba sus faltas y pedía perdón al Partido.
До начала процесса общее мнение было таково: суд над Бо был тщательно спланирован и отрепетирован, чтобы выставить его как жалкого кающегося грешника, сознающегося в своих преступлениях и просящего у партии прощения.
En cierto sentido, su muerte repentina parece simbolizar el desamparo de un dirigente desesperado que tenía ante sí desafíos abrumadores.
В некотором смысле, его внезапная смерть символизирует беспомощность доведенного до отчаяния политического лидера, столкнувшегося с непреодолимыми проблемами.

Возможно, вы искали...