отчаянный русский

Перевод отчаянный по-испански

Как перевести на испанский отчаянный?

отчаянный русский » испанский

temerario temeraria lanzado imprudente desesperado desesperada

Отчаянный русский » испанский

Desperado

Примеры отчаянный по-испански в примерах

Как перевести на испанский отчаянный?

Субтитры из фильмов

У него отчаянный характер.
Está desesperado.
Если здесь обнаружат два трупа, все решат, что он отчаянный парень, убийца.
Si se carga a dos personas demuestra que es un caso desesperado.
Настолько отчаянный, что хотел вас обнять.
Tan increíble que hubiera querido abrazarle.
И только человек с необычайно развитыми мышцами плеча, что случается у каторжников смог бы совершить этот отчаянный подъем, который завершился на балконе через который ночной грабитель и попал в ваш дом.
Sólo una musculatura desarrollada en los brazos. podría haber realizado el último salto. desde la enredadera hasta el balcón por donde entró.
Был отчаянный крик пилота, а затем ничего.
Hubo una llamada de auxilio del piloto, y luego nada.
Он самый отчаянный убийца, вот что.
Es el peor asesino de la frontera, eso pasa.
Капитан, простите меня. Остался последний отчаянный шанс.
Puede haber una última oportunidad desesperada.
Мой отчаянный поступок превратился в убедительную аварию.
Mi desesperado gesto tenía una convincente versión oficial.
Отчаянный ты парень.
Eres tan valiente.
Отчаянный комдив!
Aun así, son unos locos.
А ты, я смотрю, отчаянный парень.
Eres un tipo audaz.
А я - самый отчаянный.
Pero yo soy el más temerario.
Я отчаянный.
Estoy desesperado.
Губитель, Малый рог, Отчаянный.
El Pequeño Cuerno. El Desolado.

Из журналистики

Только самый отчаянный оптимист может надеяться, что запланированная встреча сможет дать кому-либо из них повод для гордости.
Sólo un incurable optimismo puede esperar que la cumbre traiga gloria a alguno de ellos.
Поскольку банки неохотно предоставляют новые кредиты, удовлетворить отчаянный спрос на капитал могли бы учреждения, подобные пенсионным фондам.
Como los bancos son reacios a conceder nuevos préstamos, entidades como los fondos de pensiones están en buenas condiciones para satisfacer la apremiante demanda de capital.
Имейте в виду, что негабаритный государственный долг Японии и недостаточные пенсионные активы являются огромной проблемой и только самый отчаянный и сухой Кейнсианский экономист бы посоветовал властям игнорировать их.
No olvidemos que Japón tiene un problema enorme: exceso de deuda pública y activos insuficientes para sostener las pensiones. Sólo el keynesiano más imprudente y elemental aconsejaría a las autoridades no preocuparse por ello.

Возможно, вы искали...