distinguido испанский

именитый, знамени́тый

Значение distinguido значение

Что в испанском языке означает distinguido?

distinguido

Militar| Rango inmediatamente superior al de soldado raso e inferior al de cabo segundo.

Перевод distinguido перевод

Как перевести с испанского distinguido?

Примеры distinguido примеры

Как в испанском употребляется distinguido?

Субтитры из фильмов

NINGUNA FIESTA ERA COMPLETA SIN LORD AUGUSTUS LORTON EL SOLTERON MAS DISTINGUIDO DEL EMPORIO LONDINENSE.
В круг Уиндермиров непременно входил лорд Огастус Лортон, самый блестящий лондонский холостяк.
Me gustaría ir contigo a algún sitio distinguido. A la ópera.
Я бы хотела пойти с тобой куда-нибудь в умное место, в оперу.
Adolphe J. Giron, distinguido ciudadano.
Адольф Жерон, безупречный гражданин.
Mis criaturas se alegrarían de que un crítico tan distinguido. las considere dignas de ver.
Мои крошки будут польщены, увидев, что такой критик, как вы заинтересовались ими и решили сами на них взглянуть.
Un chico tan distinguido.
Он так элегантен.
Yo Io sé. Un nombre familiar y distinguido.
Известное имя, почтенное и уважаемое.
Nunca he estado allí. Suena tan distinguido.
Я никогда не была там.
Un joven distinguido y honrado.
Он отличный молодой человек.
No, es solo una pequeña cosa que el teniente decidió darle a un oficial distinguido, en un acto esta mañana.
Нет, это просто маленькая штучка, которую прикрепил лейтенант. на особенно отличившемся офицере на перекличке сегодня утром.
Es muy distinguido, señor.
Ваш взгляд горит, месье!
Esta mujer a la que está acusando, es la Sra. de William Sutton, esposa del distinguido psicoanalista.
Женщина, которую вы беспокоите, миссис Уильям Саттон,. жена выдающегося психоаналитика.
El caballero de aspecto distinguido es un actor extremadamente mayor.
Этот утонченный джентльмен очень старый актер.
Tienes la oportunidad y la obligación de hacer un matrimonio distinguido.
Ты можешь и должна выбрать себе блестящую пару.
Espere su turno, distinguido Doctor.
Ждите своей очереди, уважаемый доктор.

Из журналистики

Por sus palabras parece ser que era igualmente consciente de no estar recibiendo el respeto debido a un distinguido profesor de Harvard y estrella de los medios.
Гейтс, глубоко знающий человек, безусловно специалист в области ужасной истории расовых отношений в своей стране, инстинктивно предположил, что он был жертвой предубеждения.
No se puede negar que un linaje distinguido les da a los candidatos políticos una ventaja sobre sus rivales.
Никто не отрицает, что наследование власти от заслуженных деятелей обеспечивает политическим кандидатам преимущество перед соперниками.
En la historia moderna, Japón se ha distinguido siempre por estar a la delantera del resto en Asia.
В современной истории, Япония заслуженно последовательно опережала остальные страны Азии.
Después de todo, aun en tiempos de prosperidad, la comunidad internacional se ha distinguido por hacer grandes promesas que no cumple cuando se trata de desembolsar el dinero.
Ведь даже во время процветания международное сообщество славилось тем, что давало обещания на выделения значительных пожертвований, а затем отказывалось от своих обещаний, когда дело доходило до выделения реальных денег.
H.L.A. Hart, distinguido representante británico de la Filosofía del Derecho del siglo XX, propugnó una versión parcial de dicho principio.
Выдающийся английский философ и юрист ХХ века Х. Л. А. Харт предложил немного изменить принцип Милла.
Los dos últimos presidentes de la India se habían distinguido en carreras profesionales antes de ser electos -uno en el Servicio Exterior y el otro en física nuclear- y sus reputaciones eran irreprochables.
Оба последних президента Индии до избрания проявили себя как профессионалы, - один на дипломатической службе, а другой в ядерной физике, - и их репутация была неоспорима.
Los franceses no están predispuestos física o culturalmente para dominar en deportes como judo, canotaje y natación, en los que se han distinguido durante más de cincuenta años.
Французы ни культурно, ни физически не предрасположены к преобладанию в таких видах спорта, как дзюдо, гребля и плавание, в которых они все чаще побеждают уже более 50 лет.
Preside la Comisión John Vickers, rector del All Souls College de Oxford, que es de lo más distinguido que hay en los círculos académicos británicos.
НБК возглавляет сэр Джон Викерс, ректор оксфордского Колледжа всех душ, у которого в британском научном сообществе практически безупречная репутация.
Se asignó a un distinguido grupo de académicos la tarea de crear un borrador.
Выдающейся группе ученых поручили разработать проект конституции.
Al final, mi padre dijo al Comité del Nobel que todo el pueblo soviético se había distinguido en la labor del sputnik y que todo él merecía el premio.
В конце концов, мой отец ответил Нобелевскому комитету, что весь советский народ отличился в работе над спутником и что все они заслужили награду.
Asimismo, algún votante distinguido afirma sin falta que su nombre no figura en las listas de electores o que alguien ha emitido ya su voto (pero, por lo general, no ambas cosas).
Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта).
Ocampo, como Kim, aporta las ventajas y desventajas de ser alguien de fuera, pero Ocampo, profesor distinguido en la Universidad de Columbia, conoce muy bien el Banco Mundial.
Окампо, как и Ким, сочетает выгоды и недостатки, являясь аутсайдером; но Окампо, выдающийся профессор Колумбийского университета, хорошо знает Всемирный банк.
CAMBRIDGE - Robert Gordon es un distinguido economista de la Universidad Northwestern que se ha ganado un merecido reconocimiento por sus trabajos en macroeconomía y sus estudios del crecimiento económico a largo plazo.
КЕМБРИДЖ - Роберт Гордон из Северо-Западного университета - выдающийся экономист, чьи работы по макроэкономике и исследования долгосрочного экономического роста по праву принесли ему большую популярность и признание.

Возможно, вы искали...